| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sich vorstellen bei |
apresentar-se a | | | |
|
vorstellen |
(bekanntmachen:) apresentar | | Verb | |
|
sich vorstellen |
apresentar-se | | | |
|
sich vorstellen |
fantasiar | | | |
|
sich vorstellen |
apresentarse | | | |
|
sich vorstellen |
antolhar | | | |
|
sich vorstellen |
antojar | | | |
|
vorstellen |
(Uhr:) adiantar | | Verb | |
|
vorstellen |
(bedeuten:) significar | | Verb | |
|
bekanntmachen |
publicar, anunciar | | Verb | |
|
vorstellen |
apresentar | | Verb | |
|
bekanntmachen |
dar publicidade ffemininum a | | Verb | |
|
vorstellen |
calcular | | Verb | |
|
vorstellen |
introduza | | Verb | |
|
vorstellen |
(Bild, Thea.:) representar | | Verb | |
|
vorstellen |
pôr (mais) a frente | | Verb | |
|
vorstellen |
imaginava | | Verb | |
|
vorstellen |
represente | | Verb | |
|
vorstellen |
(klarmachen:) fazer observar, fazer ver | | Verb | |
|
vorstellen |
apresentarse | | Verb | |
|
vorstellen |
representar | | Verb | |
|
vorstellen |
imaginar | | Verb | |
|
sich vorstellen (im Geiste) |
mentalizar | | | |
|
(Uhr:) vorstellen |
avançar | | | |
|
(gedanklich:) vorstellen |
afigurar | | | |
|
vorstellen (Uhr) |
avançar (relógio) | | | |
|
sich vorstellenBeispiel: | ich stelle mir vor |
|
imaginar
(conceber) | | Verb | |
|
sich etwas vorstellen |
imaginar algo | | | |
|
erträumen, sich erträumen, sich vorstellen |
devanear | | | |
|
Ich möchte ... vorstellen.
Vorstellen |
Queria apresentar ... | | | |
|
sich vorstellen, sich vorstellen können |
calcular | | | |
|
Ich werde dich meinen Eltern vorstellen.
Vorstellen |
Vou apresentar-te aos meus pais. | | | |
|
sich vorstellen können |
fazer ideia ffemininum de | | | |
|
(Uhr:) vorstellen, (Zeiger:) vorrücken |
adiantar | | | |
|
die Uhr ffemininum vorstellen |
adiantar o relógio m | | Substantiv | |
|
erdenken, ersinnen, entwerfen, sich vorstellen |
idear | | | |
|
Ich kann es mir vorstellen.
Imagination, Zustimmung |
Posso imaginar. | | | |
|
Ich kann mir nicht vorstellen, etwas anderes zu tun.
Vorlieben, Imagination |
Eu não consigo me imaginar fazendo outra coisa. | | | |
|
Ich kann mir ein Leben ohne dich nicht vorstellen.
Beziehung, Liebeserklärung |
Eu não consigo imaginar minha vida sem você. (Bra) | | | |
|
Du kannst dir nicht vorstellen, wie müde ich bin.
Imagination |
Você não imagina como eu estou cansado. (Bra) | | | |
|
Ich kann mir nicht vorstellen, an einem anderen Ort zu sein als in Barcelona.
Aufenthalt |
Não consigo me imaginar em outro lugar que não seja em Barcelona. | | | |
|
Wir kennen uns bereits (/ schon).
Vorstellen |
Nós já nos conhecemos. | | | |
|
Und Sie, meine Dame, wer sind Sie?
Vorstellen |
E a senhora, quem é? | | | |
|
Und Sie, mein Herr? Wie heißen Sie?
Vorstellen |
E o senhor? Como se chama? | | | |
|
Ich heiße... und Sie (meine Dame)?
Vorstellen |
Eu chamo-me... e a senhora? | | | |
|
Ich heiße Sonja. / Mein Name ist Sonja.
Vorstellen |
Eu me chamo Sonja. | | | |
|
Ich freue mich, dich kennenzulernen.
Vorstellen |
Eu alegro-me de te conhecer. (Por) | | | |
|
Ich heiße ...
Vorstellen |
Chamo-me ... | | | |
|
Ich heiße Toni.
Vorstellen |
Eu chamo-me Toni. | | | |
|
Und Sie, meine Dame, wer sind Sie?
Vorstellen |
E a senhora, quem é? | | | |
|
Freut mich! / Angenehm!
Vorstellen |
Muito prazer! | | | |
|
Mein Name ist ... / Ich heiße ...
Vorstellen |
Meu nome é ... | | | |
|
Er heißt Toni.
Vorstellen |
Ele chama-se Toni. (Por) | | | |
|
Ich bin Eduardo, er ist João.
Vorstellen |
Eu sou Eduardo, ele é João. | | | |
|
Mein Name ist ...
Vorstellen |
O meu nome é ... | | | |
|
Angenehm, ich bin Carlos Leite.
Vorstellen |
Muito prazer, sou o Carlos Leite. | | | |
|
Sehr erfreut, Sie kennenzulernen!
Vorstellen |
Muito gosto em conhecê-lo. | | | |
|
Ich heiße ...
Vorstellen |
Eu chamo-me ... | | | |
|
Wie ist dein Name?
Vorstellen |
Como é o teu (/ seu Bra ) nome? | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 15:00:17 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |