Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
zu Händen (z. Hd.) von
ao cuidado de (a/c.)
in (j-s) Händen f, pl femininum, plural sein
andar nas mãos f/pl de
in (j-s) Händen f, pl femininum, plural sein
andar em mãos f/pl de
in guten Händen f, pl femininum, plural sein fig figürlich
estar em boas mãos f/pl fig figürlich fig figürlich
in j-s Händen sterben
morrer às mãos de alg.
mit vollen Händen f, pl femininum, plural
de grande
mit vollen Händen f, pl femininum, plural fig figürlich
às mãos f/pl cheias fig figürlich fig figürlich
mit vollen Händen, nach Herzenslust, überreichlich, auf großem Fuß
à larga
vollen Einsatz zeigen
empenhar-se , sacrificar-se
mit leeren Händen
com as mãos abanando
mit den Händen
à unha
zu Händen von
aos cuidados de
entfallen
(den Händen:) cair de Verb
(mit Händen:) andrücken, anklopfen
calcar
zu treuen Händen übergeben
dar em mãos seguras
vollen Erfolg m maskulinum haben
resultar em pleno
mit gefalteten Händen f, pl femininum, plural
de mãos f/pl postas
fig figürlich mit Händen und Füßen
com unhas e dentes fig figürlich
fig figürlich mit leeren Händen dastehen f, pl
ficar de mãos abanando, ficar de mãos a abanar, ficar com as mãos a abanar (Por) f
fig figürlich Substantiv
(Ziel, mit den Händen:) erreichen
alcançar
fig figürlich mit leeren Händen dastehen pl
ficar de mãos abanando, ficar com as mãos abanando bra fig figürlich Redewendung
jemandem zu treuen Händen übergeben
depor nas mãos de alguém Redewendung
sich mit Händen und Füßen wehren
ugs umgangssprachlich barafustar
mit den Händen f, pl femininum, plural fuchteln
agitar as mãos f, pl femininum, plural
(mit Händen:) sehr geschickt sein m, pl
ugs umgangssprachlich ter gadanhos m
Substantiv
aus vollen Kübeln m, pl maskulinum, plural schütten Regen
chover a cântaros m, pl maskulinum, plural Redewendung
mit vollen Segeln n, pl neutrum, plural fig figürlich
a todo o pano m maskulinum fig figürlich fig figürlich
herumzappeln, sich abzappeln, zappeln, sich mit Händen und Füßen wehren, schimpfen
barafustar
▶ Dekl. Hand f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
máo f
Substantiv
▶ Dekl. Hand f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
a mão Substantiv
kehren intransitiv (zurückkehren)
Beispiel: mit leeren Händen nach Hause kehren
▶ voltar (regressar)
Beispiel: voltar a casa de mão a abanar
Verb
abgeschlagen Sie fühlen sich oft abgeschlagen und müde? - https://www.netdoktor.de/symptome/muedigkeit/
abgeschlagen - em baixo (sem ânimo)
abgeschlagen - nicht bei vollen Kräften - https://de.wiktionary.org/wiki/abgeschlagen
em baixo
• [Portugal] sem ânimo. = MAL - https://dicionario.priberam.org/em%20baixo
Em baixo
Significado: estar desanimado - https://www.wordsbook.io/pt/embaixo-ou-em-baixo
em baixo Adjektiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 21:33:43 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1