Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
(Stoff, Papier, Hände, Schichten:) falten
dobrar (Por)(Bra)
seine Hände in Unschuld waschen
lavar as mãos
Hände f, pl
mãos f
Substantiv
Hände f
mãos f, pl femininum, plural Substantiv
Hände anato Anatomie f
mãos f, pl femininum, plural anato Anatomie Substantiv
die Hände
os mãos
(Hände:) falten
juntar
(Hände:) ringen
torcer
zarte Hände f, pl
fam familiär mãos de anéis f
Substantiv
Hände weg!
Tira as mãos!
vollen Einsatz zeigen
empenhar-se , sacrificar-se
geschickte Hände f, pl femininum, plural
boas mãos f, pl femininum, plural
Hände hoch
mãos ao alto
sich die Hände reiben
esfregar as mãos
vollen Erfolg m maskulinum haben
resultar em pleno
Berührung f femininum , (Hände)Druck m maskulinum m
toque m
Substantiv
Hand f femininum , Hände f, pl femininum, plural
mão f femininum , mãos f, pl femininum, plural
Hände f, pl femininum, plural hoch!
mãos f/pl ao alto!
in die Hände f, pl femininum, plural klatschen
bater palmas f/pl
Die Spieler gaben sich die Hände
os jogadores se deram as mãos
sich vor Vergnügen die Hände reiben
esfregar as mãos de contente
fig figürlich (j-m) (sein) Hände gebunden f, pl
fig figürlich (estar) de mãos atadas f
fig figürlich Substantiv
in die Hände f, pl femininum, plural klatschen
bater (com) as mãos f/pl
die Hände f, pl femininum, plural abwischen an
limpar as mãos f/pl a
Nimm die Hände hinter den Kopf! Sportunterricht / (nehmen)
Ponha as mãos atrás da cabeça.
mit vollen Händen f, pl femininum, plural
de grande
durch (j-s) Hände f, pl femininum, plural gehen
andar nas mãos f/pl de
durch (j-s) Hände f, pl femininum, plural gehen
andar em mãos f/pl de
von seiner Hände f, pl femininum, plural Arbeit leben
viver dos seus braços m, pl maskulinum, plural
von seiner Hände f, pl femininum, plural Arbeit leben
viver de suas mãos f, pl femininum, plural
(vor Verzweiflung:) die Hände f, pl femininum, plural ringen
apertar as mãos f/pl na cabeça
(j-m) in die Hände f, pl femininum, plural fallen
cair em poder m maskulinum de (alg.)
alle Hände voll zu tun haben
estar muito ocupado
alle Hände voll zu tun haben Arbeit , Handeln
não ter mãos a medir
mit vollen Segeln n, pl neutrum, plural fig figürlich
a todo o pano m maskulinum fig figürlich fig figürlich
aus vollen Kübeln m, pl maskulinum, plural schütten Regen
chover a cântaros m, pl maskulinum, plural Redewendung
mit vollen Händen f, pl femininum, plural fig figürlich
às mãos f/pl cheias fig figürlich fig figürlich
mit vollen Händen, nach Herzenslust, überreichlich, auf großem Fuß
à larga
ansammeln, aufsammeln, versammeln, anhäufen, häufen, zusammenrufen, zusammentreiben, verbinden, zusammenfügen, anfügen, zusammennähen, zusammenschließen, vereinigen, anfügen, anschließen, beifügen, dazutun, hinzufügen, hinzusetzen, beilegen, (Hände:) falten, (Geld:) zusammenbringen, sparen, (Holz:) falzen
juntar
▶ Dekl. Hand f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
máo f
Substantiv
▶ Dekl. Hand f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
a mão Substantiv
abgeschlagen Sie fühlen sich oft abgeschlagen und müde? - https://www.netdoktor.de/symptome/muedigkeit/
abgeschlagen - em baixo (sem ânimo)
abgeschlagen - nicht bei vollen Kräften - https://de.wiktionary.org/wiki/abgeschlagen
em baixo
• [Portugal] sem ânimo. = MAL - https://dicionario.priberam.org/em%20baixo
Em baixo
Significado: estar desanimado - https://www.wordsbook.io/pt/embaixo-ou-em-baixo
em baixo Adjektiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 6:14:42 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1