auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch versait des larmes de crocodile
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
heraus
▶
de
▶
nach
▶
de
▶
bis
▶
de
Stein
m
maskulinum
des
Anstoßes
pedra
f
femininum
de
escândalo
Ablehnung
f
femininum
des
Asylantrags
inferimento
m
maskulinum
ao
pedido
de
asilo
teilen
(+Akk.)
intransitiv
Beispiel:
eine Meinung teilen
partilhar
de
Beispiel:
partilhar da mesma opinião
Verb
Tag
m
maskulinum
des
Jüngsten
Gerichts
dia
m
maskulinum
do
Juízo
Final
im
eigentlichen
Sinn
m
maskulinum
des
Wortes
no
rigor
m
maskulinum
da
palavra
(des
Amtes:)
entheben
destituir
des
18.
Jahrhunderts
setecentista
des
Schutzes
berauben
desabrigar
▶
gib!
▶
dê!
von;
(Form,
Wesen,
Stoff
etc.:)
aus;
(Herkunft:)
aus,
von;
(Ursache:)
an,
vor,
aus;
(Umstand:)
mit;
zeitl
zeitlich
an;
(comp.:)
als
▶
de
zeitl
zeitlich
▶
von
▶
de
von,
aus
▶
de
▶
mit
▶
de
Präposition
ab,
als,
von,
aus
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
de
▶
ab
▶
de
▶
an
▶
de
Adverb
▶
in
▶
de
Überquerung
f
femininum
des
Äquators
passagem
f
femininum
de
linha
Geburtsort
m
maskulinum
des
Bürgers
local
m
maskulinum
de
origem
do
cidadão
Palmenart
f
femininum
des
Amazonasbeckens
uaçaí
m
maskulinum
(Euterpe
oleracea)
Feuergürtel
m
maskulinum
des
Pazifik
geogr
Geografie
cinturão
m
maskulinum
de
fogo
do
Pacífico
geogr
Geografie
nach
Art
f
femininum
des
Hauses
à
modo
m
maskulinum
de
casa
Student
m
maskulinum
des
dritten
Jahres
terceiranista
m,f
fig
figürlich
zurückhaltend
de
reserva
f
fig
figürlich
Substantiv
folgern
aus
inferir
de
unabhängig
von
indiferentemente
de
befreien
(von)
desoprimir
(de)
beauftragen
mit
incumbir
de
▶
▶
unter
embaixo
de
Präposition
bestehend
aus
constante
de
in
Verbindung
f
femininum
bringen
mit
aproximar
(de)
fig
figürlich
näher
bringen
aproximar
(de)
fig
figürlich
(zum
Vergleicheranziehen
aproximar
(de)
näher
bringen
aproximar
(de)
(j-n)
abbringen
von
desencabeçar
de
widerwillig
de
mamente
Adjektiv
von
Rechts
wegen
de
direito
m
Substantiv
hintereinander
de
enfiada
Adverb
frei
von
imune
de
überzeugen
von
compenetrar
de
(Zimmer
n
neutrum
,
Fenster
n
neutrum
,...
)
nach
hinten
...
de
fundo
m
Substantiv
(Zimmer
n
neutrum
,
Fenster
n
neutrum
,...
)
nach
vorn
...
de
frente
f
Substantiv
kreditwürdig
de
crédito
Adjektiv
zu
Anfang
m
de
entrada
f
Substantiv
erfahren
in
ciente
de
von
der
Seite
f
de
ilharga
f
Substantiv
▶
sofort
de
imediato
Adverb
▶
wichtig
de
peso
Adjektiv
zur
Verzweiflung
f
femininum
bringen
desesperar
(de)
sport
Sport
als
Ersatz
m
maskulinum
,
als
Ersatzmann
m
de
reserva
f
sport
Sport
Substantiv
lästern
über
murmurar
de
(mit
Flugzeug:)
fliegen
ir
de
arm
an
minguado
de
bitte
schön!,
bitte!
de
nada!
schließen
aus
depreender
de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 0:20:28
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
22
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X