pauker.at

Portugiesisch Deutsch verletzten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
verletzen vulnerabilizarVerb
verletzen magoarVerb
verletzen ferir, lesar, faltarVerb
verletzen remoquearVerb
verletzen retalharVerb
verletzen traumatizarVerb
verletzen ultrajarVerb
verletzen vulnerar, ferirVerb
verletzen acutilarVerb
verletzen ferirVerb
verletzen machucarVerb
verletzen vulnerarVerb
verletzen ofenderVerb
verletzen lesarVerb
verletzen vitimarVerb
verletzen aleijarVerb
verletzen fazer com que outro sinta dorVerb
ich bin verletzt estou ferido (-a)
mit einem Spieß verletzen transitiv chuçar
(ferir)
Verb
mit einem Dolch m verletzen apunhalar
sich verletzen ferir-se
der Verletzte o ferido
(Pflicht:) verletzen transgredir
(Rechte:) verletzen cercear
sich verletzen magoar-se
(allg.:) verletzen machucar
verletzen, kränken melindrar
(Gesetz:) verletzen contravir
fig verletzen sangrarfig
verletzen [Interesse]
Konflikt
prejudicar
antasten (verletzen:) violar
verletzen, schädigen lesar
verletzen, kränken magoar
fig verletzen apunhalarfig
treffen, verletzen balear
verletzen (jemanden) melindrar, ofender
Verletzte f, Verwundete
f
ferida
f
Substantiv
verletzt lesoAdjektiv
verletzt magoadoAdjektiv
verletzt machucadoAdjektiv
verletzt ferido m, ferida f adjAdjektiv
verletzen, schänden, entweihen violar
verletzen (bsd. fig ) vulnerarfig
fig treffen, verletzen golpearfig
mediz verletzen, verwunden ferirmediz
verletzen (bsd. mediz ) lesionarmediz
seine Pflicht verletzen prevaricar
(eine Pflicht) verletzen recht descumprir (uma obrigação)recht
Verletzte f, pl, Verwundete
f, pl
feridas
f, pl
Substantiv
verletzt werden ficar ferido
verletzt [Gefühle] chateadoAdjektiv
ein Recht n verletzen violar um direito
m
Substantiv
sich verletzen, sich quetschen, sich aufschürfen
Verletzungen
machucar-se
seine Pflicht f verletzen prevarcar
Verletzte m, pl, Verwundete
m, pl
feridos
m, pl
Substantiv
schießen auf ..., treffen, verletzen balear brasbras
beleidigen, verletzen, kränken, schädigen ofender
Ich wollte dich nicht verletzen.
Absicht, Konflikt
Eu não queria te machucar (/ magoar).
Ich wollte dich nicht verletzen
Absicht, Konflikt
Não era minha intenção te magoar.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 8:41:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken