| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Ich machte |
Eu fiz | | | |
|
ich machte |
fazia | | | |
|
Feldherr m |
(großer a.:) capitão m | | Substantiv | |
|
er machte |
fazia | | | |
|
Kerl m |
(großer ~) homenzarrão m | | Substantiv | |
|
Behälter m |
(großer:) depósito m | | Substantiv | |
|
größer |
maior | | Adjektiv | |
|
großer |
grande | | Adjektiv | |
|
größer als |
superior a | | | |
|
größer werden |
avultar | | | |
|
dreimal größer als |
superior em 3 vezes a | | | |
|
(Kind:) groß sein |
estar crescido | | | |
|
höher, größer |
superior adjAdjektiv | | | |
|
Er machte, was er wollte |
Ele fazia o que queria | | | |
|
größer, höher ((do) que - als) (Komperativ) |
maior | | | |
|
Da waren die Augen größer als der Magen!
Essen |
Tive/teve mais olhos do que barriga. | | | |
|
Der Professor machte ihn zu seinem Assistenten.
Universität |
O catedrático tornou-o seu assistente. | | | |
|
Er machte seine Eltern glücklich.
Familie |
Ele deixou seus pais felizes. | | | |
|
grösser |
major | | | |
|
grösser |
maior | | | |
|
(großer) Kochtopf m |
caldeiro m | | Substantiv | |
|
(großer) Kessel m |
caldeirão m | | Substantiv | |
|
(großer) Tonkrug mmaskulinum, Krug m |
botija f | | Substantiv | |
|
(großer) Tonkrug mmaskulinum, Krug m |
cântaro m | | Substantiv | |
|
(Plan, Unternehmung:) groß angelegt |
de grande envergadura f | | Substantiv | |
|
nicht sonderlich groß (etc.) |
não muito grande (etc.) | | | |
|
schon groß sein |
estar crescido | | | |
|
(Menge:) groß, beträchtlich |
avultado | | | |
|
groß; erwachsen; (Alter:) reif |
crescido adjAdjektiv | | | |
|
groß; kräftig; (Sand:) grob, grobkörnig; figfigürlich angesehen |
graúdo | figfigürlich | | |
|
höchst, größt, sehr hoch (oder groß) |
sumo | | | |
|
großer Kerl m |
rapagão m | | Substantiv | |
|
großer Esel m |
burrão m | | Substantiv | |
|
(großer) Wollpullover m |
camisolão m | | Substantiv | |
|
(großer) Schnauzbart m |
bigodaça f | | Substantiv | |
|
(großer) Tintenfisch m |
polvo m | | Substantiv | |
|
(großer:) Gegensatz m |
extremo m | | Substantiv | |
|
großer Kuss, Schmatz |
beijão m | | Substantiv | |
|
mit großer Heftigkeit f |
às pilhas f, plfemininum, plural | | Substantiv | |
|
in großer Zahl f |
em força f | | Substantiv | |
|
vulgvulgär großer Scheißdreck sein m |
vulgvulgär ser fodido | vulgvulgär | Substantiv | |
|
(großer) Hof mmaskulinum, Bauernhof m |
herdade f | | Substantiv | |
|
Großer Barracuda mmaskulinum (Fisch) |
barracuda ffemininum (Sphyraena barracuda) | | | |
|
großer Supermarkt mmaskulinum, Verbrauchermarkt mmaskulinum, Riesensupermarkt m |
hipermercado m | | Substantiv | |
|
großer Schund mmaskulinum sein ugsumgangssprachlich |
ser droga f | | Substantiv | |
|
großer Schund mmaskulinum sein ugsumgangssprachlich |
ser uma droga f | | Substantiv | |
|
mit großer Geschicklichkeit erzieltes Tor n
(Fußball) |
golaço mmaskulinum (Bra)
(gol marcado com grande habilidade) | sportSport | Substantiv | |
|
Sie kam mit großer Verspätung.
Verspätung |
Ela veio muito atrasada. | | | |
|
Riesenschlitten m,ugs, großer Wagen mmaskulinum, Limousine f
Auto |
carrão m | | Substantiv | |
|
Es war ein großer Verlust für mich.
Verlust, Tod |
Foi uma grande perda para mim. | | | |
|
(großer bzw. weit geöffneter) Schlund m |
bocarra f
[aumentativo de boca] | | Substantiv | |
|
(großer bzw. weit geöffneter) Mund m |
bocarra f
[aumentativo de boca] | | Substantiv | |
|
(hoher, großer) Felsen mmaskulinum, Felsblock m |
penhasco m | | Substantiv | |
|
(großer bzw. weit geöffneter) Rachen m |
bocarra f
[aumentativo de boca] | | Substantiv | |
|
groß |
altos | | Adjektiv | |
|
groß |
de grande porte | | Adjektiv | |
|
groß
(Heer:) |
grosso | | Adjektiv | |
|
groß |
alto | | Adjektiv | |
|
Groß... |
grão mmaskulinum, grã ffemininum
grãos, grãs | | Adjektiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 13:41:48 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |