pauker.at

Portugiesisch Deutsch träge

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
ich bringe, trage eu trago
faul (träge:) preguiçosoAdjektiv
träge lentoAdjektiv
träge preguiçoso, indolente, etwas: inerteAdjektiv
träge zorreiro adjAdjektiv
träge fleumáticoAdjektiv
träge inerteAdjektiv
träge tardoAdjektiv
träge indolenteAdjektiv
träge molengue, molenga (adj.)Adjektiv
träge ronceiroAdjektiv
träge sorna adjAdjektiv
träge mole adjAdjektiv
träge ignavoAdjektiv
träge machen afleumar
regungslos, träge, inert inerte
faul, träge optimista
langsam, träge zorreiro
faul; träge preguiçoso
träge, behäbig, geduldig pachorrento
langsam, träge, weich, schlaff, feucht lento
Trage
f
padiola
f
Substantiv
ich trage trago
Trage f, Bahre
f
padiola
f
Substantiv
Ich trage keinen Hut.
Kleidung
Não uso chapéu.
Ich trage mein Buch in der Tasche. Eu trago o meu livro na carteira.
Träger
m
(e-s Titels:) titular
m
Substantiv
Träger
m
(Gepäck:) moço de fretes
m
Substantiv
Träger
m
suporte
m
Substantiv
Träger
m
viga
f
Substantiv
Träger
m
(Inhaber:) detentor
m
Substantiv
Träger
m
(~ eines Titels:) titularSubstantiv
Träger
m
techn suporte m, esteio
m
technSubstantiv
Träger
m
(Hosenträger:) suspensório
m
Substantiv
Träger
m

(von Kleidung)
alça
f

(de roupa)
Substantiv
Träger
m
fig representante m, defensor
m
figSubstantiv
techn Träger
m
fundação
f
technSubstantiv
U-Träger
m
viga U
f
Substantiv
Träger [Hemd]
m
aro
m
Substantiv
Balken, Träger viga
fig Überträger m, Träger
m
veículo
m
figSubstantiv
Träger(in) m ( f )
m
portador m, -a
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 1:26:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken