Portugiesisch Deutsch todo | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
ganz |
todo | | Adjektiv | | |
Ganze(s) n |
todo m | | Substantiv | | |
ganz, völlig, jede(r,s) |
todo | | | | |
jeder |
todo | | | | |
aller |
todo | | | | |
jede |
todo | | | | |
jeglicher |
todo | | | | |
Jedermann |
todo | | Substantiv | | |
ein jeder |
todo | | | | |
jedes |
todo | | | | |
Ich habe alles Geld ausgegeben.
(ausgeben) |
Gastei todo o dinheiro. | | | | |
jegliche(r) |
cada; todo(s) o(s) | | | | |
navigSchifffahrt mit Volldampf ( famfamiliär a. figfigürlich ) m |
a todo o andar m | figfigürlich, navigSchifffahrt | Substantiv | | |
koste es, was es wolle |
a todo o transe m | | Substantiv | | |
insgesamt |
ao todo | | Adverb | | |
ganz nett |
todo simpático | | | | |
ganz; alle plplural; jede, jeder, jedes; all, alle,aller, alles |
todo adjAdjektiv | | | | |
Allmächtige mmaskulinum, Gott m
Religion |
todo-poderoso m | | Substantiv | | |
alles besetzt |
todo ocupado | | | | |
völlig |
de todo | | | | |
im Ganzen n |
ao todo m | | Substantiv | | |
überhaupt |
de todo | | Adverb | | |
ganz und gar |
de todo | | | | |
seelenruhig |
todo sossegado | | | | |
mit größtem Vergnügen n |
com todo prazer m | | Substantiv | | |
in gestrecktem Galopp mmaskulinum (a. figfigürlich ) |
a todo galope m | figfigürlich | Substantiv | | |
die ganze Welt f |
todo o mundo m | | Substantiv | | |
Jedermann |
todo o mundo | | Substantiv | | |
allenthalben |
em todo lado | | | | |
alles was |
todo o que | | | | |
jedermann |
todo o mundo m | | Substantiv | | |
figfigürlich alle Welt f |
todo o mundo m | figfigürlich | Substantiv | | |
überall |
em todo lado | | Adverb | | |
ganz und gar |
de todo em todo | | | | |
ohnehin |
de todo modo | | Partikel | | |
Ich bin ganz Ohr!
Konversation |
Estou todo ouvidos. | | | | |
die ganze Welt |
todo o mundo | | | | |
alle, jeder |
todo o mundo | | | | |
die ganze Zeit (über)
Dauer |
o tempo todo | | | | |
Jeder glaubte das. |
Todo mundo acreditou. | | | | |
Geländewagen m
Fahrzeuge, Auto |
todo-o-terreno m | | Substantiv | | |
ohnehin |
de todo modo | | Partikel | | |
querfeldein |
todo-o-terreno | | | | |
Ich habe am ganzen Körper Gänsehaut.
Körpergefühle |
Estou todo arrepiado. | | | | |
geländegängig
Auto, Fahrzeuge |
todo-o-terreno | autoAuto | | | |
um jeden Preis m |
a todo o preço m | | Substantiv | | |
ganz und gar |
de todo mmaskulinum em todo m | | Substantiv | | |
jedenfalls |
em todo o caso | | Adverb | | |
jeder |
cada; todo(s) o(s) | | | | |
mit Volldampf m |
a todo o vapor m | | Substantiv | | |
von ganzem Herzen n |
de todo o coração m | | Substantiv | | |
von Herzen gern |
com todo o gosto m | | Substantiv | | |
stets |
em todo o tempo | | Adverb | | |
für alle Fälle m, plmaskulinum, plural |
para todo o caso m | | Substantiv | | |
landesweit |
em todo o país | | Adjektiv | | |
bei aller Liebe f |
apesar de todo amor m | | Substantiv | | |
jederzeit |
em todo o tempo | | Adverb | | |
überall |
por todo o lado | | Adverb | | |
auf jeden Fall m |
a todo o transe m | | Substantiv | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 6:07:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|