pauker.at

Portugiesisch Deutsch to lessen sth

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
lesen ler
leio li lê leu lemos lemos lêem leram
Verb
lesen lernen aprender a ler
nochmals lesen repassar
(Messe:) lesen celebrar
wieder lesen reler
(Messe:) lesen rezar
zum Lesen
n
para lerSubstantiv
(Trauben:) lesen apanhar
sie lesen eles lêem
wir lesen nós lemos
Zeitung lesen ler o jornal
(Ähren:) lesen rebuscar
(Messe:) lesen dizerVerb
Dekl. Zahlung
f
pagamento (pag.to)
m
Substantiv
rechts [r.] direito [d.to]
Das ist mir ziemlich egal. To nem ai, carabras
Kontakt m abbrechen romper conta[c]to
f
Substantiv
Heilige(r) m [hl.] Santo m [S.to]
genauso wie exa[c]to como
lesen, ablesen, vorlesen lerVerb
noch einmal lesen reler
Korrektur f lesen rever provas f, pl tipográficas
(Trauben:) lesen, ernten vindimar
Dekl. Akt
m
a(c)to m, a(c)cão f (port.)Substantiv
Dekl. Einschlag
m
impacte m, impacto m, empa[c]to
m
Substantiv
auslesen, zu Ende lesen
Bücher
terminar (a leitura de), ler até o fimVerb
Mir fällt es schwer, dieses Buch zu lesen.
Lesen / (schwerfallen)
Para mim, este livro é difícil de ler.
Futur: er wird lesen Futuro: ele lerá
Ähren f, pl lesen respigar
wir lesen 1. MZ nós lemos
(Lehrstuhl:) innehaben, lehren, lesen reger
Gedanken m, pl lesen ler no coração
m
Substantiv
Kontakt m halten manter conta(c)to m (Por)
Projektmanager
m
gestor m de proje[c]toSubstantiv
musik Noten f, pl lesen solfejarmusik
Ich bin beim Lesen eingeschlafen.
Schlaf
Caí no sono enquanto estava lendo.
stockend (/ schlecht) lesen
Sprechweise
soletrar
Schukostecker m, Schutzkontaktstecker
m

Elektrik
ficha f de conta(c)to de segurançaSubstantiv
Bauvorhaben
n
(öffentliches ~:) proje[c]to de obras públicas
m
Substantiv
ich bin eu to ugs estou/sou (verbo estar/ser
zwischen den Zeilen f, pl lesen ler nas entrelinhas f/pl
Ich finde nur selten Zeit zum Lesen.
Bücher, Literatur
Eu raramente tenho tempo para ler.
Kurzform von 'estou': ich bin
(Bra)
Ich werde ein Buch lesen, während du schläfst. Eu vou ler um livro enquanto você dorme. Bra
unterrichten, Stunden geben in ewas, lesen (oder sprechen) über etwas leccionar
Ich mach mich vom Acker. ugs
Abschied
vazando. ugs (Bra)
Ist mir wurscht! ugs
Beurteilung
nem aí. ugs (Bra)
Ich bin verärgert (/ sauer, wütend).
Ärger
Eu (=estou) puto. ugs Bras.
wegraspeln
to rasp away - wegraspeln - https://www.dict.cc/?s=wegraspeln rasp away - racler - https://dicionario.reverso.net/ingles-frances/rasp+away racler - raspar - https://context.reverso.net/traducao/frances-portugues/racler
rasparVerb
Dein Geschichten (/ Storys) interessieren mich nicht. ugs
Konversation, Ablehnung
nem com as suas história. ugs (Bra)
metastasieren
to metastasize metastasieren - https://www.dict.cc/?s=metastasize metastasize - MEDICINA (cancro) fazer a metástase, espalhar-se - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/metastasize metastizar - MEDICINA criar metástases; desenvolver metástases - https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/metastizar. metastasieren - Metastasen bilden - https://www.dwds.de/wb/metastasieren O que é Metástase? A metástase é o processo que ocorre quando as células cancerosas soltam-se do tumor original e se espalham para outras partes do corpo. - https://www.minhavida.com.br/saude/temas/metastase
metastizar Verb
(vom Boden:) aufheben; (Gegenstand, Person:) greifen, ergreifen, fassen, packen; (Obst:) pflücken, ernten; (Trauben:) lesen; (Kleid:) raffen; (Maschen:) aufnehmen; (Ball, Fisch:) fangen; (j-n bei etwas:) ertappen, ugs erwischen; (Verbrecher:) gefangen nehmen; (Regen:) abbekommen; (in den Stau:) geraten; (Fieber, Zug:) bekommen, fam kriegen; (j-n:) einholen, treffen; (Bestelltes:) abholen; fam abstauben; geschlagen werden (a. fig ) apanharfig
Boosterung f Boosterungen
f

Gruppen eine signifikante Zunahme von IgG-Antikörpern nach der ersten Impfung (Tag 7) und nochmals nach der Boosterung (Tag 14). - https://edoc.ub.uni-muenchen.de/28676/7/Ben_Khaled_Najib.pdf Boosterung Substantiv, feminin Bedeutung ⓘ Auslösung eines Boostereffekts Gebrauch Medizin Kurzform Booster (4) BEISPIELE natürliche Boosterung Boosterung durch Nachimpfungen sich für eine flächendeckende Boosterung einsetzen Herkunft ⓘ zu englisch to boost = nachhelfen, fördern - https://www.duden.de/rechtschreibung/Boosterung boost . 1. fortalecer, reforçar 2. desenvolver 3. aumentar; - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/boost
desenvolvimento m desenvovmentos
m
Substantiv
kruppös
tosse cruposa - https://www2.proz.com/kudoz/portuguese-to-english/medical/271445-tosse-cruposa.html?phpv_redirected=1 Weiter kommt es zu Heiserkeit (bis zu Aphonie), Stridor, bellendem (kruppösen) Husten, Lymphknotenschwellungen. - https://www.lgl.bayern.de/gesundheit/infektionsschutz/infektionskrankheiten_a_z/diphtherie/index.htm O crupe é uma doença inflamatória que atinge a laringe, traqueia e as cartilagem do local, o que causa sintomas como tosse seca, conhecida como "tosse de cachorro" e dificuldade para respirar devido à obstrução das vias respiratórias. - https://www.tuasaude.com/crupe/ Bei Krupphusten/Pseudokrupp handelt es sich um einen krampfartigen, meist in der Nacht auftretenden Husten, der oft mit Atembeschwerden einhergeht. - https://www.stada.de/themen/krupphusten
cruposo
Bandscheibenvollprothese f Bandscheibenvollprothesen f
Bandscheibenvollprothese (englisch Total Disc Arthroplasty (TDA)) - https://de.wikipedia.org/wiki/Bandscheibenprothese artroplastia total do disco - total arthroplasty of the disc - https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/artroplastia+total+do+disco Total disc arthroplasty (TDA) — also known as a total disc replacement — is a minimally invasive spinal surgery used to treat damaged and degenerated spinal discs. During the procedure, the degenerated disc is removed and replaced with an artificial disc. - https://www.integrityspineortho.com/content/total-disc-arthroplasty BANDSCHEIBENVOLLPROTHESE AN DER LENDENWIRBELSÄULE - https://www.pro-spine.de/therapie/operative-therapie/bandscheibenvollprothese-lws.html A substituição artificial do disco, também conhecida como artroplastia total do disco ou artroplastia espinhal, é um procedimento cirúrgico projetado para reduzir a dor no pescoço ou na região lombar, bem como a dor irradiada aos membros, devido a doença degenerativa, deterioração ou lesão do disco. - https://renekusabara.com.br/substituicao-artificial-do-disco/
artroplastia f total do disco m artroplastias f totais dos discos m Substantiv
Ich habe dieses Buch schon gelesen.
(lesen)
Eu li este livro.
Benutzung (einer Bibliothek)
f

Lesen
leitura
f
Substantiv
Bist du fertig mit dem Buch?
Lesen
Você terminou com o livro?
Buchzeichen
n

Bücher, Lesen
marcador m de livroSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 1:25:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken