pauker.at

Portugiesisch Deutsch tivéssemos posto

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sich kleiden vestir-seVerb
sich bedecken, sich anziehen vestir-seVerb
sich anziehen vestir-seVerb
singen verb cantar verb
Cockpit
n
posto de pilotagem
m
Substantiv
(Polizei-) Wache
f
posto
m
Substantiv
verstehen, etwas verstehen von, erkennen, einsehen, jemanden durchschauen, glauben, meinen, der Ansicht sein, wollen, erfahren von, es verstehen entenderVerb
Dekl. Meinung
f
entender
m
Substantiv
verstehen, meinen entenderVerb
kapieren entenderVerb
nachvollziehen entenderVerb
Vorposten
m
posto m avançadoSubstantiv
Posten
m
posto de trabalho
m
Substantiv
Verkehrsamt
n
posto de trânsito
m
Substantiv
Posten
m
postoSubstantiv
Zufluss
m
postoSubstantiv
Standort
m
posto
m
Substantiv
Amt
n
posto
m
Substantiv
Dienstrang
m
posto
m
Substantiv
Wetterwarte
f
posto
m
Substantiv
Posten m (Person) posto
m
Substantiv
Stelle
f
postoSubstantiv
Posten
f
posto
f
Substantiv
gelegt posto
Zu posto
gestellt posto
aufgesetzt posto
ort Platz
m
posto
m
ortSubstantiv
Ausbildungsstelle
f
(Lehrstelle:) posto de aprendiz
m
Substantiv
Touristeninformation
f
posto m de turismoSubstantiv
obgleich posto que
zwar posto que
wenn auch posto que
obschon posto que
wirts ab hier posto aquiwirts
gut gekleidet bem-posto
gut gekleidet bem posto
obgleich posto (cj.)
wenn auch posto (cj.)
gut aussehend, gutaussehend
Aussehen
bem posto
auftischen transitiv
(Speisen)
pôr na mesa Verb
Dekl. Sonnenuntergang
m
sol-posto
m
Substantiv
Dekl. Sonnenuntergang
m
sol m postoSubstantiv
Stelle
f
posto de trabalho
m
Substantiv
Touristikamt
n

Tourismus
posto de turismo
m
Substantiv
obgleich posto quê (conj.)
(beruflich) aufsteigen subir de posto
m
Substantiv
Brandstiftung
f
fogo m postoSubstantiv
Wachposten
m
posto de vigilância
m
Substantiv
aufrücken subir de postoVerb
Polizeiposten
m
posto m policialSubstantiv
Stellung
f
posto de trabalho
m
Substantiv
wenn auch posto quê (conj.)
ein Amt n bekleiden ocupar um posto
m
Substantiv
Trampelpfad
m
caminho de posto
m
Substantiv
obgleich conquanto, ainda que, posto que
Verkaufsstand
m
posto de venda, pavilhão de venda
m
Substantiv
fliegen (auf die Straße, aus dem Saal etc.) ser posto na rua
Wechselstelle
f
posto m de câmbiosSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 10:43:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken