pauker.at

Portugiesisch Deutsch tinham-se sustentado

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sich kleiden vestir-seVerb
sich anziehen vestir-seVerb
sich bedecken, sich anziehen vestir-seVerb
Dekl. Bus
m
camioneta
f
Substantiv
Dekl. Omnibus
m
ônibus
m
Substantiv
Dekl. Gefängnis
n
cadeioSubstantiv
Dekl. Autobus
m
autocarro
m
Substantiv
Dekl. Omnibus
m
autocarro
m
Substantiv
Dekl. Bus
m
ônibus
m
Substantiv
Dekl. Bus
m
barra-ônibusSubstantiv
Dekl. Bus
m
autocarro
m
Substantiv
Dekl. Autobus
m
machimbombo (Afrika)
m
Substantiv
Dekl. Bedürfnis
n
precisãoSubstantiv
Dekl. Bedürfnis
n
necessidade
f
Substantiv
Dekl. Gefängnis
n
cadeiaSubstantiv
Dekl. Bambus
m
bambuSubstantiv
Dekl. Bambus
m
bambu
m
Substantiv
Dekl. Verzeichnis
n
lista
f
Substantiv
Dekl. Vermächtnis
n
presente
m
Substantiv
Dekl. Geheimnis
n
mistérioSubstantiv
Dekl. Gefängnis
n
casa de detenção
f
Substantiv
Dekl. Schulzeugnis
n
boletim m brasbrasSubstantiv
Dekl. Bus
m
o autocarroSubstantiv
Dekl. Arztgeheimnis
n
segredo médicoSubstantiv
Dekl. Geheimnis
n
arcano
m
Substantiv
Dekl. Staatsgeheimnis
n
segredo m de EstadoSubstantiv
Dekl. Missverständnis
n
desentendimento
m
Substantiv
Dekl. Bus
m
autocarro m camioneta f, bras ônibus
m
brasSubstantiv
Dekl. Schulzeugnis
n
certidão f, certificado m, diploma m escolarSubstantiv
Dekl. Verständnis
n
compreensão f, inteligência
f
Substantiv
Dekl. Abiturzeugnis
n
Certificado m de Conclusão f do Ensino m Secundário ComplementarSubstantiv
Dekl. Bus
m
autocarroSubstantiv
Dekl. Gefängnis
n
prisão
f
Substantiv
Dekl. Ereignis
n
ocorrência
f
Substantiv
Dekl. Autobus
m
barra-ônibusSubstantiv
Dekl. Globus
m
globoSubstantiv
Dekl. Globus
m
globo, orbeSubstantiv
Dekl. Globus
m
orbeSubstantiv
Dekl. Kürbis
m

Gemüse
abóbora
f
Substantiv
Dekl. Arbeitszeugnis
n

Arbeit, Arbeitsrecht
certificado m de trabalhoSubstantiv
konstant sustentadoAdverb
singen verb cantar verb
sich aufplustern emproar-se
wenn seKonjunktion
falls se
unablässig sustentadoAdjektiv
ob seKonjunktion
insofern se
bedingend: wenn, falls se
man se
wenn, falls se
sich, man; wenn, falls; ob se
entfallen
Bei Auslandsreisen entfällt dieser Schutz, so dass der Impfschutz zumindest vor Reisen in Endemiegebiete (siehe Vorkommen) unbedingt aktualisiert werden sollte. - https://www.rki.de/DE/Content/Infekt/EpidBull/Merkblaetter/Ratgeber_Diphtherie.html escapar {verb} entfallen - https://dept.dict.cc/?s=entfallen desvanecer - dissipar, desaparecer - https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/desvanecer-se escapar {verb} entfallen - https://dept.dict.cc/?s=entfallen entfallen - (ausfallen) não se realizar, não se efetuar - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/entfallen entfallen - sinónimos sair {verb} ausgehen [zum Vergnügen] - https://dept.dict.cc/?s=ausgehen esgotar-se {verb} ausgehen [aufgebraucht sein] - selber Link entfallen - passar (da memória) - https://pt.pons.com/tradu%C3%A7%C3%A3o/alem%C3%A3o-portugu%C3%AAs/entfallen invalidar: Wird der gleiche Kompressor in einer typischen städtischen Umgebung betrieben, hängt der Verunreinigungsgrad davon ab, was am Kompressoreinlass angesaugt wird und der Anspruch auf Klasse 0 entfällt. - Caso o mesmo compressor seja agora instalado num ambiente urbano típico, o nível de contaminação dependerá do que for aspirado na admissão do compressor, tornando inválida a alegação de Classe 0 - https://www.linguee.pt/alemao-portugues/traducao/entf%C3%A4llt.html retirar-se {verb} ausscheiden - https://dept.dict.cc/?s=ausscheiden ausscheiden - https://dept.dict.cc/?s=ausscheiden extinguir-se {verb} (dieser Punkt der Tagesordnung entfällt ) erlöschen - https://www.collinsdictionary.com/dictionary/german-english/entfallen
desvanecer-se Verb
sich, man se
nachvollziehen entenderVerb
sofern se
verstehen, etwas verstehen von, erkennen, einsehen, jemanden durchschauen, glauben, meinen, der Ansicht sein, wollen, erfahren von, es verstehen entenderVerb
verstehen, meinen entenderVerb
Dekl. Meinung
f
entender
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:59:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken