| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
in ... hinein |
a, em, para dentro de | | | |
|
sich in j-n hinein versetzen |
pôr-se na situação ffemininum de alg. | | | |
|
sich in j-n hinein denken |
pôr-se na situação ffemininum de alg. | | | |
|
(Tat:) ärgern, verdrießen |
aborrecer | | | |
|
(Tat) durchgehen lassen |
deixar escapar | | | |
|
Tat f |
timbre m | | Substantiv | |
|
Tat f |
obra f | | Substantiv | |
|
Tat f |
a acção | | Substantiv | |
|
hinein |
dentro | | | |
|
hinein |
para dentro | | | |
|
Tat f |
actividade f | | Substantiv | |
|
Tat f |
feita f | | Substantiv | |
|
Tat f |
ato (Bra) m | | Substantiv | |
|
Tat f |
feito | | Substantiv | |
|
Tat f |
lance m | | Substantiv | |
|
Tat f |
acto (Por) m | | Substantiv | |
|
figfigürlich in Tag hinein leben m |
ugsumgangssprachlich andar na boa-vai-ela f | figfigürlich | Substantiv | |
|
figfigürlich in Tag hinein leben m |
figfigürlich andar de mãos na algibeira | figfigürlich | Substantiv | |
|
mutige Tat f |
valentia f | | Substantiv | |
|
strafbar (Tat) |
culpável | | | |
|
verweben |
(hinein~:) entretecer | | Verb | |
|
(Tat:) hinauszögern |
dilatar | | | |
|
(Tat:) beschließen |
decidir | | | |
|
(Tat:) aushecken |
armar | | | |
|
kühne Tat f |
braveza f | | Substantiv | |
|
Er tat es wegen des Geldes.
Motiv |
Ele fez por dinheiro. | | | |
|
drinnen, hinein (Richtung) |
adentro | | | |
|
umgekehrt, verkehrt hinein |
às avessas | | | |
|
(Tat, Mängel:) verbergen |
disfarçar | | | |
|
(Tat:) durchgehen lassen |
deixar escapar | | | |
|
in der Tat |
de fato | | | |
|
in der Tat f |
realmente | | Substantiv | |
|
in der Tat f |
com efeito m | | Substantiv | |
|
in der Tat |
positivamente | | | |
|
in der Tat |
moça | | | |
|
in der Tat |
de facto (Por) | | | |
|
(Tat:) leugnen, ableugnen |
abjurar | | | |
|
(Tat:) gemeinsam begehen |
conluiar | | | |
|
in der Tat |
de fato (Bra) | | | |
|
Handlung ffemininum, Tat ffemininum: Leistung f |
acção ffemininum (Por) | | Substantiv | |
|
ins Blaue nneutrum hinein |
à toa | | | |
|
tatsächlich, in der Tat f |
de feito m | | Substantiv | |
|
Großzügigkeit ffemininum, edle Tat f |
generosidade f | | Substantiv | |
|
in der Tat, tatsächlich |
com efeito | | | |
|
tatsächlich, in der Tat f |
de fato mmaskulinum (Bra) | | Substantiv | |
|
tatsächlich, in der Tat f |
de facto mmaskulinum (Por) | | Substantiv | |
|
zur Tat ffemininum schreiten |
passar aos atos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
ins Blaue nneutrum hinein, unüberlegt |
no ar m | | Substantiv | |
|
in den Tag hinein leben |
viver ao Deus dará | | | |
|
in den Tag mmaskulinum hinein |
ao Deus mmaskulinum dará | | | |
|
in die Tat ffemininum umsetzen |
tornar efectivo (Por) | | | |
|
hinter einer Sache (/ Tat) stehen |
estar por trás de a.c. | | | |
|
in die Tat ffemininum umsetzen |
traduzir em factos m, plmaskulinum, plural (Por) | | | |
|
in die Tat ffemininum umsetzen |
traduzir em fatos m, plmaskulinum, plural (Bra) | | | |
|
in die Tat ffemininum umsetzen |
traduzir em obras f, plfemininum, plural | | | |
|
in die Tat ffemininum umsetzen |
tornar efetivo (Bra) | | | |
|
(Leistung, Tat:) rühmen, lobpreisen, hochjubeln |
exaltar | | | |
|
auf frischer Tat f |
em flagrante m | | Substantiv | |
|
auf frischer Tat f |
em delito flagrante m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 7:37:03 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |