pauker.at

Portugiesisch Deutsch tî birîn û birçî vegerand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
dich, dir ti
von dir de ti
U-Profil
n
viga U
f
Substantiv
ohne dich sem ti
sie sprechen von dir falam de ti
um Dich weinen chorar por ti
von dir de ti; teu
dir; dich ti (nach Präposition)
von dir de ti (Por)
U-Träger
m
viga U
f
Substantiv
Der Kunde (Bäckerei u.s.w.) o cliente
U-Bahn
f

Transport / Untergrundbahn
metro m (Por)Substantiv
U-Bahn
f

Transport, Verkehr / Untergrundbahn
metrô m (Bra)Substantiv
Vereinigten Staaten
f
E.U.A.Substantiv
U-Bahn-Mitarbeiter
m
metroviário
m
Substantiv
Vereinigten Staaten von Amerika
f
E.U.A.Substantiv
U-Bahn-Station
f
estação de metroSubstantiv
(U-Bahn:) Eingang
m
boca
f
Substantiv
U-Bahn-Station
f
estação de metro (Por)
f
Substantiv
U.S.A.
f
Estados Unidos osSubstantiv
U-Bahn-Station
f
estação de metrô (Bra)
f
Substantiv
Ich denke an dich.
Sehnsucht, Mitgefühl
Penso em ti.
ugs Väterchen n, Mütterchen (Anrede)
n
ugs ti (Anrede)Substantiv
Sie sprechen über dich. Falam de ti.
Ich mag dich.
Sympathie
Eu gosto de ti.
Ich glaube dir.
Zustimmung
Acredito em ti. Por
Ich brauche dich. Eu preciso de ti.
Ich hab an dich gedacht.
Kontakt, Sehnsucht
Eu pensei em ti.
Pass auf dich auf!
Abschied
Toma conta de ti!
Du fehlst mir.
Sehnsucht
Tenho saudades de ti.
Ich vermisse dich.
Sehnsucht
Tenho saudades de ti.
Ich bin verrückt nach dir.
Liebeserklärung
Sou louco por ti.
Ich werde auf dich warten. Eu esperarei por ti.
empfinden(a;h.u) resentir
wegen dir por causa de ti
nehmen (U-Bahn, Café) tomar
unter anderem (u. a.) entre outras coisas
Ich glaube an dich.
Ermutigung
Eu creio em ti.
Ich habe dich gern.
Sympathie, Flirt
Eu gosto de ti.
U-Bahn-Angestellte(r)
m

Verkehr, Transport
metroviário
m
Substantiv
geogr port. Distrikt u. Distrikthauptstadt Faro
m
geogrSubstantiv
geogr port. Distrikt u. Distrikthauptstadt Guarda
f
geogrSubstantiv
geogr (port. Distrikt u. Distrikthauptstadt) Évorageogr
Unterseeboot n, ugs U-Boot
n

Schiffe, Militär
submarino
m
Substantiv
[Speise aus Mais u. Kokosmilch] mungunzá
m

também: munguzá, mugunzá, manguzá, mukunza, mucunzá, canjica, chá de burro

(Bra)
Substantiv
Ich habe dich sehr lieb.
Sympathie, Liebeserklärung
Eu gosto muito de ti.
Gib Acht auf dich! Toma conta de ti (/ você).
dir zuliebe por amor m de ti
Ich mag dich auch.
Sympathie, Flirt
Eu gosto também de ti.
Kann ich mich neben dich setzen? Posso sentar-me junto a ti?
Süßigkeit (aus Kokos, Eigelb u. Mandeln)
f

Süßigkeiten
bombocado
m
Substantiv
Batida f (Mixgetränk u.a. aus Zuckerrohrschnaps) Batida (Bra)
f
Substantiv
Vereinigten Staaten E.U.A., Estados Unidos, Estados Unidos da América
gegen (Akk.), (Lage:) gegenüber (Dat.), an (Akk. u. Dat.) contra (prp.)
Passiert dir nicht das Gleiche? A ti não te acontece a mesma coisa?
um Antwort wird gebeten [u.A.w.g.] espera resposta [E.R.]
Was bedeutet das für dich?
(bedeuten)
O que isto significa para ti (/ você Bra ) ?
und so weiter (u. s. w.) e assim por diante
und so weiter (u. s. w.) etcétera (etc.)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 2:23:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken