pauker.at

Portugiesisch Deutsch sustentar-te-ás

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sich bedecken, sich anziehen vestir-seVerb
sich anziehen vestir-seVerb
sich kleiden vestir-seVerb
Dekl. As
n

alt - As, neu Ass
ás
m
Substantiv
ausräumen tirar (as coisas de)Verb
Anrufschutz
m
protecção contra as chamadas (Por)
f
Substantiv
Anrufschutz
m
protecção f contra as chamadasSubstantiv
ausreißen
pl
fam dar às canelasVerb
ausreißen
pl
ugs dar às trancasVerb
dienstags às terças-feiras f, pl
der Rücken as costas
Rücken
m
as costasSubstantiv
Lieder
f
as cançõesSubstantiv
Babybrei m, Brei
m
as papasSubstantiv
Pommes frites as batatas fritas
seine Hände in Unschuld waschen lavar as mãos
die Blätter fallen as folhas caem
die Pommes Frites as batatas fritas
geogr Kleinen Antillen
f
as Antilhas MenoresgeogrSubstantiv
Arsen n [As] arsênio m (Bra)
Arsen n [As] arsénio m (Por)
kostendeckend que cobre as despesas
Business as Usual (BAU) Business as Usual (BAU)
sich an den Kopf fassen atar as mãos à cabeça
das Feuer n löschen apagar as chamas f, plRedewendung
beenden, zu einem Ende n kommen dar as despedidas f, pl
sich an den Kopf fassen atar as mãos na cabeça
fig ein Schnippchen n schlagen furtar as voltas f, plfig
polit Entscheidungsträger
f
as forças f, pl vivaspolitSubstantiv
Amok laufen perder o controle, perder as estribeiras
ausweichen furtar as voltas f, plVerb
Anrufschutz
m
proteção contra as chamadas (Bra)
f
Substantiv
weitergegeben werden an (j-n) passar para as mãos de
Betten n, pl machen
Haushalt
arrumar as camas f, pl
sich an die Arbeit machen pôr as mãos na massa
Geld öffnet alle Türen.
Geld, Spruch
O dinheiro abre todas as portas.
jemandem sein Leid klagen contar as suas mágoas a alguémRedewendung
sich aufspielen als pavonear-se com as galas de
grenzen an (Akk.) tocar as raias f, pl de
Grüßen Sie Ihren Mann von mir!
Grüße
As minhas recomendações ao seu marido!Redewendung
hast du keine Lust? não te apetece?
a + as = às
m
Substantiv
um vier (Uhr) às quatro
hin und wieder às vezesRedewendung
hinter (j-s) Rücken às ocultas
auf dem Rücken às costas
fig in hellen Scharen
f, pl
às revoadas
f
figSubstantiv
rittlings, huckepack às cavaleiras
beides as duas coisas, uma coisa e outra
j-m die Schuld f geben atirar as culpas f, pl sobre alg.
mit den Hühnern n, pl zu Bett gehen deitar-se com as galinhas f, pl
jemandem die Schuld f geben atirar as culpas f, pl sobre alguém
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
polit Urnengang
m
ida às urnas
f
politSubstantiv
auf Kosten von às expensas de
fig auf den Kopf m stellen pôr às avessasfig
ugs As sein
n
ser um ás
m
Substantiv
um vier (Uhr) às quatro (horas)
die Neuigkeiten, die Nachrichten as novidades
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 2:02:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken