pauker.at

Portugiesisch Deutsch stellte die Ohren auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Ohren
n
orelhasSubstantiv
Dekl. Ohr
n

Ohr, Körperteile
orelha
f
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
lastend (auf: sobre) impendente
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
sich stützen auf apoiar-se em
auf Hausse spekulieren jogar na alta
alles setzen auf jogar tudo em
auf unbestimmte Art indefinidamente
die Preise herabsetzen cortar os preços
Ohren... auricular
auf! eia!
auf, auf! eia!
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
auf Fang m sein estar pescando
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
auf Lager n haben ter armazenado
zutreffen auf ser o caso de
zutreffen auf acontecer com
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
entfallen auf recair em
stoßen auf dar de caras f, pl com
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
(auf-) stapeln empilhar
beruhend auf assente
wechseln (auf) trocar (para)
auf sein estar em
m
Substantiv
auf sein estar de
durch die pelos
durch die pelas
stülpen (auf~:) tapar
auf die nos
auf einmal de um trago
m
Substantiv
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
stoßen auf deparar-se a
stellen auf pousar em
zurückfallen auf recair sobre
anspielen auf fazer alusão a
stoßen auf deparar a
lauten auf wirts ir em nome dewirts
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
Einfluss auf impacto sobre
trinken auf (Akk.) trinken auf
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
losstürmen auf (Akk.) arremeter sobre
stützen auf (Akk.) fundar em
vertrauen auf (Akk.) fundar em
sich stützen auf socorrer-se de
stapeln auf (Akk.) sobrepor a
auf die Seite
f
para o lado
m
Substantiv
stoßen auf (Akk.) tropeçar
hier: die Strecke a linha
verweisen auf etwas remeter para
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 18:21:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken