auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch stand mit jmdn. in Verbindung
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Stand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stand
die
Stände
Genitiv
des
Stand[e]s
der
Stände
Dativ
dem
Stand[e]
den
Ständen
Akkusativ
den
Stand
die
Stände
(Lage)
posição
f
(situação)
Substantiv
in
situ
in
situ
Amulett
n
neutrum
(in
Faustform)
figa
f
Substantiv
verbunden
mit
inerente
a
entschädigen
mit
indenizar
com
(Bra)
entschädigen
mit
indemnizar
com
(Por)
unterteilt
in
subdividido
em
eindringen
in
introduzir-se
em
unterrichten
in
industriar
em
prahlen
mit
jactar-se
com
rivalisieren
mit
rivalizar
com
prahlen
(mit),
spicken
alardear
in
einem
Geschäft
numa
loja
mit
Wein
vermischt
avinhado
mit
etwas
übergießen
verter
a.c.
sobre
sich
niederlassen
in
instalar-se
em
einfügen
(in:
em)
inserir
sich
einschleichen
in
insinuar-se
em
fuchteln
mit,
herumfuchteln
mit
joguetear
de,
joguetar
de
(mit
Degen)
verwunden
estoquear
sich
vertiefen
in
internar-se
em
sich
einmischen
in
intrometer-se
em
sich
einlesen
in
familiarizar-se
com
sich
zusammentun
mit
juntar-se
com
sich
auseinandersetzen
mit
ocupar-se
com,
ocupar-se
de
verschossen
in,
verknallt
in
doidinho
por
(Lage:)
bringen
in
pôr
em
sich
einmischen
in
ingerir-se
em
sich
einordnen
in
inserir-se
em
mitten
in
(Dat.)
no
rigor
m
maskulinum
de
Verbindung
f
Einlassung
Beispiel:
seine Verbindungen spielen lassen
empenho
m
(antiquado: relação)
Beispiel:
meter empenhos
Substantiv
▶
▶
in
no
(em+o)
mit
Stuck
m
maskulinum
versehen
estucar
mit
Speichel
m
maskulinum
vermischen
insalivar
versorgen
mit
munir
com,
munir
de
verkehren
mit
ligar-se
a
prahlen,
prahlen
mit
alardear
verknüpft
mit
inerente
a
liebäugeln
mit
piscar
a
bedeckt
mit
juncado
de
Student/in
estudante
bewachsen
mit
coberto
de
Japaner/in
japonês/esa
mit
Bedacht
deliberadamente
behaftet
mit
afectado
de
(Por)
behaftet
mit
afetado
de
(Bra)
versehen
mit
munir
com,
munir
de
versinken
in
ingurgitar-se
em
wetteifern
mit
ombrear
com
fig
figürlich
fig
figürlich
liebäugeln
mit
piscar
o
olho
m
maskulinum
a
überladen
mit
sobrecarregar
de
ausgestattet
mit
servido
de
ausgehen
mit
sair
com
ausstatten
mit
revestir
de
zusammenstoßen
mit
acometer
durchsetzen
mit
recortar
de
in
Freundschaft
f
com
amizade
f
Substantiv
eindringen
in
internar-se
em
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 4:54:38
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
30
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X