auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch stand ab
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Stand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stand
die
Stände
Genitiv
des
Stand[e]s
der
Stände
Dativ
dem
Stand[e]
den
Ständen
Akkusativ
den
Stand
die
Stände
(Lage)
posição
f
(situação)
Substantiv
Schreiber
m
(Ab~)
copista
m
Substantiv
ab
heute
desde
hoje
Hau
ab!
▶
Vá
embora!
ab
11h
a
partit
das
11
h
Messestand
m
maskulinum
,
Stand
m
stand
m
Substantiv
(ab-)
schleppen,
ziehen
rebocar
ab
11
h
a
partir
das
11h
▶
ab
▶
desde
▶
ab
afastado
ab
...
de
diante
por
ab
...
Zeitangabe
de
diante
em
▶
ab
partir
de
▶
ab
longe
▶
ab
▶
de
ab
...
a
partir
de
Stand
m
banca
f
Substantiv
Stand
m
estado
m
Substantiv
Stand
m
graduação
Substantiv
Stand
m
pavilhão
Substantiv
aufstehen
stand auf
aufgestanden
levantar-se
Verb
enthauptet,
(ab-)
geschlachtet,
niedergemetzelt
degolado
auf
und
ab,
auf
und
nieder
de
cima
para
baixo
flogen
ab
partimos
ab
dem
a
partir
do
ab
Werk
n
de
fábrica
f
Substantiv
flogst
ab
partiste
von
...
ab
a
partir
de
ab
dort
dali
para
a
frente
hau
ab!
figas!
ab
Werk
n
à
saida
f
femininum
da
fábrica
Substantiv
flogen
ab
partiram
flog
ab
partiu
flog
ab
parti
ab
Werk
n
à
porta
f
femininum
da
fábrica
Substantiv
ab
heute
a
partir
de
hoje
ab
Lager
n
à
saída
f
femininum
do
depósito
Substantiv
ab
heute
de
hoje
em
diante
ab
wann
▶
a
partir
de
quando
(ab)holen
▶
vir
mandar
hau
ab
se
manda
ab
sofort
a
partir
de
agora
geistlicher
Stand
m
classe
f
femininum
sacerdotal
relig
Religion
Substantiv
Er
stand.
Körperhaltung
Ele
estava
parado.
geistlicher
Stand
m
clero
m
relig
Religion
Substantiv
zeitl
zeitlich
seit;
von
...
an,
ab;
von;
ort
örtlich
ab;
von
▶
desde
zeitl
zeitlich
,
ort
örtlich
ab
und
zu
às
vezes
weg-ab-herausnehmen
▶
tirar
sie
reist
ab
parte
ab
und
zu
de
vez
em
quando
milit
Militär
Gewehr
ab!
descansar
armas!
milit
Militär
ab
und
an
de
vez
em
quando
Bieg
rechts
ab!
Verkehr
,
Wegbeschreibung
/ (abbiegen)
Gira
(/
Gire
Bra
)
à
direita.
du
reist
ab
partes
Auf
und
Ab
n
vai-vém
m
Substantiv
ab
und
zu
volta
f
femininum
e
meia
ab
11
Uhr
a
partir
das
11
h
sie
reisen
ab
partem
er
reist
ab
parte
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 0:20:10
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X