pauker.at

Portugiesisch Deutsch spross hervor / ging auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
auf unbestimmte Art indefinidamente
lastend (auf: sobre) impendente
auf Hausse spekulieren jogar na alta
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
sich stützen auf apoiar-se em
alles setzen auf jogar tudo em
auf, auf! eia!
auf! eia!
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf Fang m sein estar pescando
auf Lager n haben ter armazenado
stoßen auf dar de caras f, pl com
entfallen auf recair em
zutreffen auf ser o caso de
zurückfallen auf recair sobre
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
zutreffen auf acontecer com
anspielen auf fazer alusão a
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
auf sein estar de
stoßen auf deparar-se a
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
botan Spross
m
gomo
m
botanSubstantiv
wechseln (auf) trocar (para)
auf einmal de um trago
m
Substantiv
stoßen auf deparar a
stülpen (auf~:) tapar
Einfluss auf impacto sobre
lauten auf wirts ir em nome dewirts
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
auf sein estar em
m
Substantiv
stellen auf pousar em
beruhend auf assente
(auf-) stapeln empilhar
trinken auf (Akk.) trinken auf
sich einstellen auf mentalizar-se para
rittlings sitzen auf cavalgar em
auf althergebrachte Art à antiga
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
sich einstellen auf preparar-se para
auf großem Fuß
m
à larga
f
Substantiv
sich einstellen auf adaptar-se a
übergreifen auf (Akk.) alastrar-se a
abzielend auf (Akk.) tendente a
sich einigen auf acordar em
Verweisung f (auf)
(Hinweis)
referência f (para)Substantiv
verfallen auf (Akk.) descair para
oben auf (Dat.) alcandorado em
infor Zugriff auf
m
acesso a
m
inforSubstantiv
liegen auf (Dat.) ficar assente sobre
sich verlassen auf fiar-se em
auf dem Rücken às costas
auf großem Fuß largo adv
sich stützen auf ( fig a.:) fundar-se em, basear-se emfig
bestehen auf (Dat.) afincar-se em
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 4:21:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken