pauker.at

Portugiesisch Deutsch spitze Rundpfeile

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
Spitze f, Häkelarbeit
f

Handarbeiten
renda
f
Substantiv
Spitze
f
tope
m
Substantiv
Spitze
f
dianteira
f
Substantiv
Spitze
f
frente
f
Substantiv
Spitze
f
extremidade, ponta, ápiceSubstantiv
Spitze
f
picoSubstantiv
Spitze
f
renda
f
Substantiv
Spitze
f
vérticeSubstantiv
Spitze
f
ponta
f
Substantiv
Spitze
f
ponto
m
Substantiv
Spitze
f
bico
m
Substantiv
Spitze
f
biqueira
f
Substantiv
Spitze
f
ápice
m
Substantiv
Spitze
f
coruta
f
Substantiv
Spitze
f
espigão
m
Substantiv
Spitze
f
pontaSubstantiv
Spitze
f
pontaSubstantiv
Spitze
f
topo
m
Substantiv
Spitze
f
cume
m
Substantiv
Spitze
f
agudeza
f
Substantiv
Spitze
f
testa
f
Substantiv
Spitze (Berg)
f
cume
m
Substantiv
scharfe Spitze
f
pontilha
f
Substantiv
feine Spitze
f
rendilha
f
Substantiv
techn Spitze
f
unha
f
technSubstantiv
spitze(r) Winkel
m
ângulo m agudoSubstantiv
Stachel, (Bohr) -Spitze pua
(Spitze:) abstumpfen, abbrechen despontar
Gipfel m, Spitze
f
ápice
m
Substantiv
spitze(r) Gegenstand
m
aguço
m
Substantiv
Spitze f, Widerhaken
m
farpa
f
Substantiv
(Gewehr, Spitze:) richten apontar
Spitze f, höchster Punkt
m
cima
f
Substantiv
techn Kerbe f, Spitze
f
unha
f
technSubstantiv
fig auf Spitze treiben
f
levar à extremidade
f
figSubstantiv
Spitze f, Stockspitze f, Schirmspitze
f
ponteira
f
Substantiv
archi Spitze f, Turmspitze
f
agulha
f
archiSubstantiv
archi Turmspitze f, Spitze
f
flecha
f
archiSubstantiv
Spitze f, Pfeilspitze f (usw.) farpa
f
Substantiv
die Spitze eines Eisberges a ponta de um iceberg
math spitze(r) Winkel
m
ângulo agudo
m
mathSubstantiv
Zigarettenspitze f, Zigarrenspitze f, Spitze
f
boquilha
f
Substantiv
an der Spitze f stehen
Hierarchie
estar à cabeça
f
Substantiv
an der Spitze f stehen
Hierarchie
estar à frente
f
Substantiv
(Firma etc.:) Spitze f, Führung
f
cabeça
f
Substantiv
(Gewehr, Spitze:) richten auf (Akk.) apontar para
an der Spitze f liegen
Reihenfolge
ir na vanguarda
f
Substantiv
polit Spitze f (Regierungs-, Partei-) cúpula
f
politSubstantiv
Lösung f von der Spitze getroffen solução f de cúpula
f
Substantiv
Gipfel m, Wipfel m, Spitze f, First
m
vértice
m
Substantiv
geogr Bergspitze f, spitze(r) Gipfel
m
agulha
f
geogrSubstantiv
den Text in spitze Klammern einschließen colocar o texto entre aspas angulares
Turmspitze f, Spitze f, Baumwipfel m, Wipfel
m
cimo
m
Substantiv
Oberseite f, oberes Ende n, Spitze
f
topo
m
Substantiv
(an j-s Stelle, an die Spitze:) setzen colocar
punktieren, tüpfeln, heften, stopfen, (Bra musik Gitarre:) zupfen, klimpern, (Bra) an Spitze gehen (oder marschieren, fig liegen)
f
pontearfig, musikSubstantiv
zeigen auf (Akk.), weisen auf (Akk.), hinweisen auf (Akk.); (Stunde:) anzeigen; (Gründe:) darlegen; (Termin:) festsetzen; (Zeugen;) benennen; (Ohren:) spitzen fig; (Gewehr, Spitze:) richten; (sich etwas:) aufschreiben, mitschreiben, notieren; festhalten; (Sachverhalt:) aufzeichnen; (Wechsel:) eintragen; spitzen, anspitzen, zuspitzen; fig schärfen; auftauchen; (Tag:) anbrechen; (Zahn:) durchstoßen; (Knospe, Bart:) sprießen; (Knochen:) herausstehen; (allg.:) hervortreten; (Theater:) soufflieren apontarfigVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 20:48:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken