pauker.at

Portugiesisch Deutsch spürte / stöberte auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf Hausse spekulieren jogar na alta
lastend (auf: sobre) impendente
sich stützen auf apoiar-se em
alles setzen auf jogar tudo em
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
auf unbestimmte Art indefinidamente
auf, auf! eia!
auf! eia!
auf Fang m sein estar pescando
auf Lager n haben ter armazenado
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf einmal de um trago
m
Substantiv
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
entfallen auf recair em
stoßen auf dar de caras f, pl com
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
Einfluss auf impacto sobre
auf sein estar de
stülpen (auf~:) tapar
stellen auf pousar em
wechseln (auf) trocar (para)
stoßen auf deparar-se a
(auf-) stapeln empilhar
beruhend auf assente
auf sein estar em
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
stoßen auf deparar a
anspielen auf fazer alusão a
zurückfallen auf recair sobre
lauten auf wirts ir em nome dewirts
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
zutreffen auf ser o caso de
zutreffen auf acontecer com
trinken auf (Akk.) trinken auf
losstürmen auf (Akk.) arremeter contra
stoßen auf (Akk.) tropeçar
sich verlassen auf ter
verweisen auf etwas remeter para
übergreifen auf (Akk.) alastrar-se a
oben auf (Dat.) alcandorado em
infor Zugriff auf
m
acesso a
m
inforSubstantiv
Angriff auf (Akk.) agressão f a
anspielen auf (Akk.) referir-se a
liegen auf (Dat.) ficar assente sobre
sich verlassen auf fiar-se em
losstürmen auf (Akk.) arremeter a
auf Kosten von às expensas de
sich stützen auf socorrer-se de
schauen auf (Akk.) olhar para
sich verlassen auf confiar em
veranschlagen auf etwas orçar
stützen auf (Akk.) fundar em
vertrauen auf (Akk.) fundar em
sich stützen auf ( fig a.:) fundar-se em, basear-se emfig
bestehen auf (Dat.) afincar-se em
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 10:35:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken