auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch spás / leis an spás
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Spaß
m
(Vergnügen:)
prazer
m
Substantiv
Spaß
machen
Verhalten
brincar
Spaß
m
maskulinum
machen
dar
gosto
m
Substantiv
Spaß
m
maskulinum
beiseite
fora
de
brincadeira
f
Substantiv
Spaß
m
Jux
Beispiel:
das ist nur Spaß!
trote
m
maskulinum
(Bra)
(zombaria)
Beispiel:
isso é trote!
Substantiv
Spaß
m
maskulinum
machen
fazer
gosto
m
Substantiv
keinen
Spaß
m
maskulinum
verstehen
não
gostar
de
brincadeiras
f, pl
femininum, plural
keinen
Spaß
m
maskulinum
verstehen
não
estar
(ser)
para
graças
f, pl
femininum, plural
anbringen
an
pôr
em
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
sich
halten
an
ter-se
a
Spaß
m
curtição
f
femininum
ugs
umgangssprachlich
Substantiv
Spaß
m
galhofa
f
Substantiv
Spaß
m
(Witz:)
graça
f
femininum
,
gracejo
m
Substantiv
Spaß
m
piada
Substantiv
Spaß
m
caçoada
Substantiv
Spaß
m
brincadeira
f
Substantiv
Spaß
m
prazer
m
Substantiv
Spaß
m
chiste
Substantiv
Spaß
m
divertimento
Substantiv
Spaß
m
(Scherz:)
brincadeira
f
Substantiv
Spaß
m
jocosidade
f
Substantiv
Spaß
m
brincadeira
Substantiv
Spaß
m
folguedo
m
Substantiv
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
teilnehmen
an
fig
figürlich
interessar-se
por
fig
figürlich
bis
an
até
a
teilhaben
an
participar
em
teilnehmen
an
(Bra
a.:)
participar
de
teilnehmen
an
participar
em
scheitern
an
intransitiv
empacar
em
Verb
scheitern
an
derrear-se
com
grenzen
an
avizinhar-se
de
grenzen
an
confinar
com
haften
an
estar
agarrado
a
grenzen
(an)
beirar
(a,
com)
anketten
(an)
acorrentar
(a)
weiden
an
pascer
em
teilnehmen
an
(beiwohnen:)
assistir
a
teilnehmen
an
tomar
parte
f
femininum
em
delegieren
(an)
transitiv
(Aufgabe)
Beispiel:
etwas an jemanden delegieren
jemanden mit etwas beauftragen
delegar
(em)
(tarefa)
Beispiel:
delegar alguma coisa em alguém
delegar alguma coisa em alguém
Verb
verweisen
an
remeter
para
haften
an
aderir
teilhaben
an
(Bra
a.:)
participar
de
entlanggehen
(an)
beirar
(a,
com)
stoßen
an
pegar
com
anstoßend
an
pegado
a
an
einem
▶
num
teilnehmen
an
tomar
parte
m
maskulinum
em
gewöhnt
(an)
afeito
(a)
entlangfahren
(an)
beirar
(a,
com)
zum
Spaß
m
▶
para
rir
Substantiv
Spaß
machen
mistificar
por
pilhéria,
fazer
blague
zum
Spaß
por
gozo
Spaß
machen
ser
divertido
Spaß
machen
fazer
blague
aus
Spaß
m
por
lazer
m
Substantiv
zum
Spaß
m
▶
por
brincadeira
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 1:28:25
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X