pauker.at

Portugiesisch Deutsch setzte sich in Szene

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
in situ in situ
Amulett n (in Faustform) figa
f
Substantiv
sich abzeichnen transparecer
sich ausmalen imaginar
sich einsenken abaixar-se
sich aufsetzen endireitar-se
sich abhetzen andar numa roda-viva f figfig
sich röten ruborescer
sich besabbern babujar-se
sich totstellen fingir-se morto
unterteilt in subdividido em
eindringen in introduzir-se em
sich aufhalten deter-se (em)
sich herumzanken escaramuçar
(sich) verschlechternd piorando
(sich) verschlimmernd piorando
sich erhängen esganar-se
(sich) zurückfinden encontrar o caminho m para trás
sich beunruhigen preocupar-se
unterrichten in industriar em
sich beunruhigen inquetar-se
sich vertiefen in internar-se em
in einem Geschäft numa loja
sich einordnen in inserir-se em
sich einlesen in familiarizar-se com
(Lage:) bringen in pôr em
einfügen (in: em) inserir
sich einschleichen in insinuar-se em
sich einmischen in intrometer-se em
sich niederlassen in instalar-se em
verschossen in, verknallt in doidinho por
sich einmischen in ingerir-se em
mitten in (Dat.) no rigor m de
in no (em+o)
sich schleppen andar de rastos m, pl
sich krankmelden meter baixa f (Por)mediz
sich verflüchtigen tresmalhar-se
sich ausdehnen distender-se
sich abwickeln desenrolar-se
sich freimachen desafogar-se
sich ausleben esgotar-se
sich hervortun notabilizar-se
sich aufopfern abnegar-se
sich verringern estreitar-se
sich absondern acantoar-se
sich paaren acasalar
Japaner/in japonês/esa
sich plagen labutar
sich einigen acordar-se
sich plagen trafegar
(un)glücklich (in)feliz
Amerikaner/in americano, -a
sich herumtreiben andar a estroinar
sich zusammenrotten alcatear
sich verbeißen filar-se
sich häuten pelar-se
sich hervortun distinguir-se
sich ereifern afervorar-se
sich herrichten preparar-se
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 6:12:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken