pauker.at

Portugiesisch Deutsch schneidete die Kehle durch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
durch die pelas
durch die pelos
hindurchgehen (durch) passar (por)
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar-se
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar
die Preise herabsetzen cortar os preços
durch pelo, -a
durch pela
durch por meio de
durch mediante (prp.)
durch mediante, através de, (quer ~:) por entre
durch (geteilt:) dividido por
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
durch
Beispiel:durch Freunde
através de
(por meio de)
Beispiel:através de amigos
Adverb
hervorstechen durch sobrelevar-se em
durch Boten
m
por mão f própria (PMP)Substantiv
durch die por Verb
angekündigt durch preceder de
angekündigt durch precido de
vertreten durch através de
eingeleitet durch preceder de
eingeleitet durch precido de
durch die pelo
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
hier: die Strecke a linha
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Stange (Bier) a imperial
die Pommes Frites as batatas fritas
die Blätter fallen as folhas caem
durch die Jahrhunderte através dos séculosRedewendung
durch die Vordertür pela porta da frente
durch die Jahre através dos anosRedewendung
etwas erkaufen durch resgatar a. c. com
fahren durch, gehen durch percorrer
verbürgt sein durch estar afiançado em
unterstützt durch, unterstützt von alimentado a, alimentado com,alimentado de
Stress durch (+ Akk) estresse m devido a
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
Kehle
f
garganta
f
Substantiv
durch pelo
Kehle
f
goela
f
Substantiv
durch por (meio de)
durch por obra f de
der Krug, die Kanne o bule
die Kehle f anfeuchten molhar a goela
f
Substantiv
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
fahren durch (Akk.), fahren über (Akk.) passar por
dental (die Zähne betreffend) dental
fahren durch (Akk.), fahren über (Akk.) passar por cima de
den und den/die und die/das und das tal e qual
Hoch die Tassen fazer um brinde
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
durch die Blume (sprechen)
Sprechweise
discretamente, veladamente advfigRedewendung
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 15:21:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken