pauker.at

Portugiesisch Deutsch schlug aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
bestehend aus ser constiduído de
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
bestehen aus compor-se de
herausragen aus distinguir-se de
aus Évora eborense adj
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
aus Macau macaense
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
aus Brasilia brasilinese
(aus-) ruhend descansando
bestehen aus ser de
herausziehen (aus) extrair (de)
bestehen aus constar
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
alles herausholen aus puxar por
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
alles herausholen aus puxar de
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
zeitl stammen aus datar dezeitl
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
aus dem Alentejo alentejano
aus dem Kopf de cor
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
fam hinauswerfen aus expulsar de
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
florentinisch, aus Florenz fiorentino
wir gehen aus saímos
aus do
aus tirado de
aus dentre
aus da
ausdrucken intransitiv imprimir Verb
aus! acabou-se!
aus/in Notwehr handeln agir em legítima defesa
fig aus Ruder laufen
n
descompassar-sefigSubstantiv
bras aus Belo Horizonte belohorizontino (-s)bras
fig aus Fassung geraten
f
abananar-sefigSubstantiv
(Brasilianer m ) aus Paraná paranaense
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
(aus einem Land:) vertreiben desalojar
(Gefangene:) befreien von, befreien aus tirar de
(Wasser:) austreten aus, hervortreten aus emergir de
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
salvadorianisch (aus El Salvador) salvadorenho
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
Energie f aus Erdwärme energia f geotérmica
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
Luft f herauslassen aus deixar escapar o ar m de
Luft f herauslassen aus esvaziar
sich nichts machen aus não ligar a
Uns ging das Geld aus. Nosso dinheiro acabou.
(aus)tarieren, mit Gewichtsangabe versehen tarar
aus der Ordnung f bringen desajustar
entwischen (etwas oder aus) safar-se de
aus der Ruhe f bringen desinquietar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 5:07:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken