pauker.at

Portugiesisch Deutsch schloss auf etwas

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
verweisen auf etwas remeter para
versessen auf etwas aferado a, louco por
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
anmahnen (etwas:) reclamar
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
jemandem etwas neiden invejar alguma coisa de alguém
veranschlagen auf etwas orçar
auf Hausse spekulieren jogar na alta
lastend (auf: sobre) impendente
auf unbestimmte Art indefinidamente
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
alles setzen auf jogar tudo em
sich stützen auf apoiar-se em
von etwas ablenken desviar a atenção f de alguma coisa
auf! eia!
auf, auf! eia!
mit Rücksicht auf etwas tendo presente
j-m etwas einreden meter alguma coisa na cabeça f a alg.
j-d etwas abringen extorquir
j-m etwas vorenthalten privar alg. de a. c.
j-d etwas abringen arrancar
j-m etwas zustecken passar furtivamente a.c. a alg.
j-m etwas zustecken dar furtivamente a.c. a alg.
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
jemandem etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
auf Lager n haben ter armazenado
auf Fang m sein estar pescando
j-m etwas verleiden desgostar alg. de
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
(auf-) stapeln empilhar
beruhend auf assente
auf sein estar em
m
Substantiv
stülpen (auf~:) tapar
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
(etwas:) abwarten aguardar
auf sein estar de
dank etwas graças a qualquer coisa
etwas hinzufügen mesclar (alguma coisa) com
Einfluss auf impacto sobre
etwas hinzufügen mesclar (alguma coisa) a
etwas beschwören ajuramentar
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
ausfahren (etwas:) gastarVerb
etwas auslassen passar alguma coisa em claro
m
Substantiv
stoßen auf deparar a
etwas ausreißen pôr as raizes f, pl ao sol a (alguma coisa)
wechseln (auf) trocar (para)
auf einmal de um trago
m
Substantiv
stoßen auf deparar-se a
etwas fordern reclamar por
stellen auf pousar em
etwas überschlafen consultar o travesseiro
m
Substantiv
so etwas uma assim
anspielen auf fazer alusão a
zurückfallen auf recair sobre
lauten auf wirts ir em nome dewirts
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 4:08:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken