| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Meinung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
entender m | | Substantiv | |
|
einer Meinung ffemininum sein mit |
ser da mesma opinião ffemininum como | | | |
|
(Meinung:) abrücken von |
distanciar-se de | | | |
|
(Meinung etc.:) hinzufügen, hinzusetzen |
acrescentar | | | |
|
anderer Meinung ffemininum sein |
discrepar | | | |
|
verteidigen (Land, Meinung, Angeklagte) |
defender | | | |
|
eine schlechte Gewohnheit ffemininum annehmen |
pegar um vício mmaskulinum feio | | | |
|
der Meinung ffemininum sein, dass |
ser de opinião ffemininum que | | | |
|
(j-n:) abbringen von (Meinung) |
dissuadir de | | | |
|
(Meinung:) ausdrücken |
enunciar | | | |
|
(Meinung:) einmütig |
constante | | | |
|
(Meinung:) äußern |
dizer | | Verb | |
|
Auffassung f |
(Meinung:) opinião f | | Substantiv | |
|
(Meinung:) äußern |
emitir | | | |
|
Meinung ändern |
convolar | | | |
|
(Meinung:) abrücken |
distanciar-se | | | |
|
(Meinung:) verfechten |
argumentar | | | |
|
(Meinung:) beibehalten |
manter | | | |
|
(Meinung:) verfechten |
apologizar | | | |
|
(Meinung:) gegensätzlich |
dissonante | | | |
|
(Meinung:) äußern |
adiantar | | | |
|
(Meinung:) äußern |
soltar | | | |
|
die Meinung |
a opinião | | | |
|
(Meinung:) verfechten |
fazer a apologia ffemininum de | | | |
|
schlechte Führung f |
má conduta f | | Substantiv | |
|
(Meinung:) bestreiten
combater a crise |
combater | | | |
|
schlechte Sicht f |
invisibilidade f | | Substantiv | |
|
landläufige Meinung f |
voz ffemininum corrente | | Substantiv | |
|
schlechte Laune f
Stimmung |
mau humor m | | Substantiv | |
|
schlechte Angewohnheit f |
pecha f | | Substantiv | |
|
(schlechte) Angewohnheit f |
costumeira f | | Substantiv | |
|
öffentliche Meinung f |
opinião ffemininum pública | | Substantiv | |
|
schlechte Regierung f |
mau governo | | Substantiv | |
|
schlechte Angewohnheit f |
sestro m | | Substantiv | |
|
schlechte Erziehung f |
falta de educação ffemininum, má-criação f | | Substantiv | |
|
meiner Meinung nach |
na minha opinião | | Redewendung | |
|
Gutachten nneutrum, Meinung f |
arbítrio m | | Substantiv | |
|
der Meinung sein |
ter a opinião | | | |
|
schlechte(r) Witz m |
chalaça f | | Substantiv | |
|
Meinung ffemininum, Ansicht f |
parecer m | | Substantiv | |
|
Meinung ffemininum äußern |
formular uma opinião f | | Substantiv | |
|
meiner Meinung nach |
meu ponto de vista | | | |
|
Er fragte mich nach meiner fachlichen Meinung zu der Angelegenheit.
Meinung |
Ele pediu a minha opinião profissional sobre o assunto. | | | |
|
seine Meinung ändern f |
figfigürlich virar de bordo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
eine andere Meinung vertreten, Außenseiter sein figfigürlich
Meinung |
pôr a boca no trombone figfigürlich | figfigürlich | | |
|
seine Meinung sagen |
dizer de sua justiça | | Redewendung | |
|
schlechte(r) Schuster m |
chanato m | | Substantiv | |
|
seine Meinung ändern |
mudar de ideias | | Redewendung | |
|
schlechte(r) Esser m |
tasquinha m | | Substantiv | |
|
Meinung ffemininum äußern |
emitir uma opinião f | | Substantiv | |
|
schlechte(r) Witz m |
graçola f | | Substantiv | |
|
Fehler, schlechte Angewohnheit |
pecha | | | |
|
schlechte(r) Scherz m |
graçola f | | Substantiv | |
|
schlechte Laune haben
Stimmung |
estar com má disposição | | | |
|
Deine Meinung unterscheidet sich sehr von meiner.
Meinung, Diskussion |
Tua opinião é muito diferente da minha. | | | |
|
eine Meinung ffemininum äußern |
conceituar | | | |
|
Meinung ffemininum, Meinungen plplural |
opinião ffemininum, opiniões plplural | | Substantiv | |
|
anderer Meinung sein als |
discordar de | | | |
|
anderer Meinung ffemininum sein |
discordar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 11:18:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |