pauker.at

Portugiesisch Deutsch schaltete um

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
wetteifern um rivalizar em
herumstehen um estar em volta de
sich verringern um diminuir em
um sich greifend alastrador (Por), alastrante (Bra)
schleichen um, herumschleichen um rondar
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
jeder für sich um por um
(Kleidung:) warmes Zeug
n
um abafo
m
Substantiv
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
losen um lançar sortes f, pl de
vermehrt um acrescido de
vermehrt um acrescido por
betrügen (um) fraudar (de)
flehen um implorar
Mann
m
um homemSubstantiv
feilschen um ratinhar
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
um sich greifend alstrante (Bra)
gleichzeitig a um tempoAdjektiv
(Bra:) tricksen dar um jeitinho
m
Substantiv
eintägig de um diaAdjektiv
fig um Haar
n
por um erre
m
figSubstantiv
um vier (Uhr) às quatro (horas)
sport Wettstreit um
m
disputa de
f
sportSubstantiv
fig um Haaresbreite
f, pl
fig por dois dedos
m
figSubstantiv
fig Zahn um Zahn fig dente por dentefig
um sich greifend alastrador (Por)
Hoch die Tassen fazer um brinde
ein Programm aufrufen chamar um programa
um vier (Uhr) às quatro
gehen um, fahren um tornear
um Dich weinen chorar por ti
eine Jacke anziehen vestir um casaco
Ansuchen n (um) pedido m (de), requerimento m (de)
(j-m) einen Schrecken m einjagen pregar um susto
m
Substantiv
Gesuch n (um) requerimento f (de)
ein Viersitzer m (Auto etc.) um quatro lugares
m
Substantiv
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
wirken causar um efeitoVerb
reizend sein ser um amor
m
Substantiv
manch, manche f, mancher m, manches n
Anzahl, Quantität
mais que umPronomen
hundertundeins cento e um
wundgeschlagen, wundenbedeckt feito um lázaro
goldig sein ser um amor
jeder für sich a um e um
ein freies Zimmer um quarto vago
auf einmal de um trago
m
Substantiv
ein Testament n errichten (od. aufstellen) fazer um testamento
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
ugs Gläschen
n
ugs um copinho
m
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
sich einmieten alugar um habitação
f
Substantiv
einen Knochen abnagen roer um osso
nachsuchen um. fordern postular
um cerca de
um em redor de
um em
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 22:48:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken