pauker.at

Portugiesisch Deutsch schaltete etw. aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
bestehend aus ser constiduído de
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
bestehen aus ser de
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
herausragen aus distinguir-se de
aus Macau macaense
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
bestehen aus constar
aus Évora eborense adj
(aus-) ruhend descansando
bestehen aus compor-se de
herausziehen (aus) extrair (de)
aus Brasilia brasilinese
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
alles herausholen aus puxar por
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
florentinisch, aus Florenz fiorentino
zeitl stammen aus datar dezeitl
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
wir gehen aus saímos
alles herausholen aus puxar de
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
aus dem Alentejo alentejano
aus dem Kopf de cor
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
etw selbst machen fazer a.c. em casa
fam hinauswerfen aus expulsar de
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
aus tirado de
aus do
aus dentre
aus! acabou-se!
ausdrucken intransitiv imprimir VerbSP
aus da
(aus einem Land:) vertreiben desalojar
aus/in Notwehr handeln agir em legítima defesa
sich nichts machen aus não ligar a
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
Luft f herauslassen aus esvaziar
fig aus Ruder laufen
n
descompassar-sefigSubstantiv
(Gefangene:) befreien von, befreien aus tirar de
(Wasser:) austreten aus, hervortreten aus emergir de
salvadorianisch (aus El Salvador) salvadorenho
etw (Akk) übelnehmen (jdm) não levar a.c. a bem (a alg.)
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
Energie f aus Erdwärme energia f geotérmica
(Brasilianer m ) aus Paraná paranaense
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
Luft f herauslassen aus deixar escapar o ar m de
fig aus Fassung geraten
f
abananar-sefigSubstantiv
bras aus Belo Horizonte belohorizontino (-s)bras
sich einig sein bei etw. acordar em a.c.
etw aus dem Kopf wissen
Gedächtnis
saber de cor
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 17:39:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken