pauker.at

Portugiesisch Deutsch sammelte alles ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
alles setzen auf jogar tudo em
alles tudo
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
(in ein Amt:) einführen instalar
(in ein Internat:) geben internar
ein Ende n nehmen findar
ein Ende n setzen pôr atalho m a
alles, was (tudo) quanto
alles, was tudo o que
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
alles herausholen aus puxar por
So begann alles assim começou tudo
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
ein Programm aufrufen chamar um programa
ein freies Zimmer um quarto vago
alles herausholen aus puxar de
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
(ein Amt:) antreten assumir
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
alles cada coisa
Alles toda a quantidade
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
alles dreht sich um tudo se resume (a)
ein trauriges Gesicht haben estar com cara de enterro figfigRedewendung
sein Ein und Alles o seu tudo
ein schlechtes Gewissen haben ter a consciência pesadaRedewendung
ein Einsehen n haben ter juízo, ser razoável
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
Es ist alles vorbei.
Ereignis
Está tudo acabado.
Ich bin ein Idiot.
Selbstkritik
Eu sou um idiota.
ein Sorgenkind n sein dar muito cuidado m (Por)
Irgendwann muss alles enden.
Spruch
Algum dia tudo deve mesmo acabar!
ein für alle Mal
n
de uma vez f por todasSubstantiv
fressen wie ein Scheunendrescher comer como um lobo
ein für alle Mal
n
de uma vez f para sempreSubstantiv
ein Verfahren n anstrengen pôr uma acção f (Por)
ein Verfahren n anstrengen instaurar uma ação f (Bra)
ein Verfahren n anstrengen pôr uma ação f (Bra)
ein Hindernis n bilden empecer
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
ein Girokonto n eröffnen abrir uma conta f à ordem (Por)Redewendung
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
ein Konto n führen escriturar uma conta
f
Substantiv
(wie ein Pfau:) einherstolzieren apavonar
ein Interview n führen
n
fazer uma entrevista
f
Substantiv
ein wunder Punkt fig um ponto fraco figfigRedewendung
ein Amt n antreten tomar posse f de
ein Verfahren n anstrengen pôr (od. instaurar) uma ação f (Bra)
jemandem ein Lob ausprechen fazer um elogio a alguémRedewendung
ein gutes Gewissen haben ter a consciência tranquilaRedewendung
ein Mittel gegen Ungeziefer um remédio contra os parasitasRedewendung
ein scharfes Auge n haben ser perspicaz
Ich habe alles Geld ausgegeben.
(ausgeben)
Gastei todo o dinheiro.
sich ein Urteil n bilden avaliar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 17:17:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken