| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
ich sah |
eu via | | | |
|
ausdrücklich, klar, deutlich |
explícito | | | |
|
er sah |
via | | | |
|
er sah |
ele via | | | |
|
ich sah |
via | | | |
|
deutlichBeispiel: | deutlich sprechen |
|
com clarezaBeispiel: | falar com clareza |
| | Adjektiv | |
|
deutlich |
claramente | | Adjektiv | |
|
deutlich |
expresso adjAdjektiv | | Adjektiv | |
|
deutlich |
distinto | | Adjektiv | |
|
deutlich |
ostensivo | | Adjektiv | |
|
deutlich |
nítido | | Adjektiv | |
|
deutlich |
ostensível | | Adjektiv | |
|
deutlich |
claro | | Adjektiv | |
|
deutlich werden |
salientar-se | | | |
|
(Anzeichen:) deutlich |
destacado | | | |
|
(Aussprache:) deutlich |
claro | | | |
|
deutlich werden |
tornar-se saliente | | | |
|
deutlich machen |
deixar claro | | | |
|
deutlich machen |
fazer distinto | | | |
|
Man sieht (/ sah) kaum etwas.
Wahrnehmung |
Quase não se vê (/ via) nada. | | | |
|
deutlich machen, verdeutlichen |
explicitar | | | |
|
klar, deutlich |
explícito | | | |
|
laut und deutlich |
alto e bom som m | | Substantiv | |
|
sichtbar, deutlich, merklich |
visível | | | |
|
klar und deutlich |
em letras f, plfemininum, plural de ouro figfigürlich | figfigürlich | | |
|
Gestern sah ich einen sehr interessanten Film über ...
TV, Tagesablauf |
Esta noite vi um filme muito interessante sobre ... | | | |
|
offensichtlich, sichtlich, deutlich, auffallend |
ostensível, ostensivo | | | |
|
Sie sah ihm direkt in die Augen.
Nonverbales |
Ela lhe olhou direto nos olhos. | | | |
|
das ist deutlich eine Charakteristik unserer Gesellschaft |
isso é claramente uma caraterística da nossa sociedade | | Redewendung | |
|
hervortreten, deutlich werden, auffallen, hervorragen, abstechen, sich hervortun |
salientar-se | | | |
|
Ich konnte mich vor Lachen nicht halten, als ich das sah.
Reaktion |
Rachei de rir quando vi aquilo.
(rachar) | | | |
|
klar, hell, rein, deutlich, unleugbar, berühmt, dünn, dünngesäht usw. |
claro | | | |
|
vir + gerúndio
Grammatik |
ele vem pensando nisso há muito tempo - er hat schon lange daran gedacht (eine Handlung verläuft allmählich von der Vergangenheit bis zur Gegenwart), ela vinha descendo a rua, quando eu a vi - sie kam gerade die Straße entlang, als ich sie sah (etwas nähert sich allmählich) | | | |
|
eine klare/deutliche Antwort |
uma resposta clara | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 1:13:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |