auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch sah/war
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ich
sah
▶
eu
via
(verlaufsform)
ich
war
estava
war
ficou
Verb
er
sah
via
es
war
▶
foi
er
war
era
▶
▶
ich
war
era
Er
war
Ele
foi
gestern
war
▶
ontem
foi
▶
▶
ich
war
▶
estive
er
war
ele
era
wie
war
▶
como
é
que
foi
er
war
ele
estava
▶
ich
war
eu
era,
eu
estava
▶
▶
ich
war
▶
eu
fui/era
er
sah
ele
via
▶
▶
Ich
war
▶
Eu
fui
▶
▶
Ich
war
Eu
estive
ich
sah
via
er
war
ele
era,
ele
estava
das
war's
é
só
er/sie
war
▶
foi
es
war
einmal
era
uma
vez
sie/er
war
esteve
es
war
herrlich
▶
foi
um
regalão
m
Substantiv
(verlaufsform)
er
war
estava
Ich
war
duschen.
Körperpflege
▶
Eu
estava
no
chuveiro.
Wann
war
das?
Zeitpunkt
,
FAQ
Quando
foi
aquilo?
Wie
war
dein
Tag?
Tagesablauf
Como
foi
o
teu
dia?
ich
war
mit
deinem
eu
estava
com
os
teus
Das
war
ja
geschenkt!
Foi
barata
a
festa!
Das
war
ich
nicht!
Verantwortung
▶
Não
fui
eu!
Sie
war
zu
beschäftigt.
▶
Ela
estava
ocupada
demais.
Wie
war
deine
Woche?
Konversation
Como
foi
a
tua
semana?
Das
war
meine
Idee.
Foi
ideia
minha.
Das
war
vor
meiner
Zeit!
Não
é
da
minha
época!
das
war
ganze
Arbeit
f
femininum
!
▶
foi
uma
limpeza
f
femininum
!
Substantiv
Es
war
lustig!
Foi
divertido!
Ich
war
noch
nie
da.
Reise
▶
Eu
nunca
estive
lá
(/
aí).
es
war
fabelhaft
▶
foi
um
assombro
m
Substantiv
Das
war
bloß
eine
einfache...
▶
Isso
foi
apenas
uma
simples...
Man
sieht
(/
sah)
kaum
etwas.
Wahrnehmung
Quase
não
se
vê
(/
via)
nada.
die
Arbeit
war
Schrott!
ugs
umgangssprachlich
o
trabalho
ficou
um
cocô!
ugs
umgangssprachlich
(Bra)
Redewendung
Die
Sitzung
war
zu
Ende.
A
reunião
acabou.
Es
war
kaum
jemand
da.
Ereignis
,
Publikum
Não
estava
lá
quase
ninguém.
Das
war
knapp!
Ergebnis
Essa
foi
quase!
Wann
war
es
zu
Ende?
Zeitpunkt
Quando
acabou?
Das
war
nicht
meine
Idee.
Não
foi
ideia
minha.
Das
war
eine
schwere
Geburt!
fig
figürlich
Ergebnis
Foi
um
parto
difícil!
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
Das
Glück
war
ihm
wohlgesinnt
(
/hold).
Lebenssituation
A
sorte
estava
do
lado
dele.
Redewendung
Ich
war
über
das
Ergebnis
enttäuscht.
Ergebnis
,
Reaktion
Fiquei
desapontado
(-a)
com
o
resultado.
...es
war
sehr
heiß.
...fazia
muito
calor.
Sie
war
schwarz
gekleidet.
Kleidung
,
Aussehen
Estava
vestida
de
preto.
Das
Essen
war
ausgezeichnet.
Essen
,
Lob
A
comida
estava
excelente!
(Bra)
Es
war
unvermeidlich
(/
nicht
zu
umgehen).
Ereignis
,
Ergebnis
Não
deu
para
evitar.
War
jemand
hier
während
meiner
Abwesenheit?
Besuch
Alguém
esteve
aqui
enquanto
eu
estava
fora?
war
für
niemanden
angenehm
▶
não
foi
agradável
a
ninguém
Der
Mond
war
über
dem
Horizont.
A
lua
estava
acima
do
horizonte.
Es
war
kaum
jemand
im
Saal.
Publikum
Mal
havia
gente
na
sala.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 16:27:06
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X