Portugiesisch Deutsch rauskommen herauskommen | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
herauskommen, ugsumgangssprachlich rauskommen |
vir a saber-se | | | | |
herauskommen, ugsumgangssprachlich rauskommen |
vir à luz | | | | |
herauskommen, ugsumgangssprachlich rauskommen |
(Geheimnis:) descobrir-se | | | | |
herauskommen, ugsumgangssprachlich rauskommen |
sair, aparecer | | | | |
herauskommen |
provir | | Verb | | |
herauskommen |
sair à luz | | Verb | | |
herauskommen |
vir à luz | | Verb | | |
herauskommen |
sair | | Verb | | |
herauskommen aus |
sair-se de | | | | |
herauskommen mit |
sair-se com | | | | |
herauskommen von |
manar de | | | | |
auf eins herauskommen |
dar no mesmo | | | | |
weggehen, herauskommen, hinausgehen |
sair | | | | |
auf eins herauskommen |
vir a mesmo | | | | |
ausgehen (Ggs.: zu Hause bleiben), hinausgehen, fortgehen, weggehen, aufbrechen, abmarschieren, ausmarschieren, herauskommen (Ausbruch Los usw.), herausgehen (Fleck), aufgehen (Gestirn), erscheinen, vorspringen, tea. abgehen, (Wahren), abfließen (Goldreserven usw.), verkauft (oder ausgeführt) Waren, figfigürlich werden, geschehen, sich ergeben |
sair | figfigürlich | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 4:32:49 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|