pauker.at

Portugiesisch Deutsch pl?ti

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Ausbruchsgeschehen n pl
n
situações f pl de surto mSubstantiv
dich, dir ti
ohne dich sem ti
von dir de ti
von dir de ti; teu
sie sprechen von dir falam de ti
dir; dich ti (nach Präposition)
um Dich weinen chorar por ti
von dir de ti (Por)
Pl
m, pl
Beispiel:Pläne machen
Pläne schmieden
jemandem die Pläne zerstören
planos
m, pl
Beispiel:fazer planos
arquitetar planos
estragar os planos a alguém
Substantiv
Proteinmethoden pl
Proteinmethoden sind die Techniken zur Untersuchung von Proteinen - https://de.wikibrief.org/wiki/Protein_methods O método mais comum de pesquisa de proteínas - https://labtestsonline.org.br/tests/proteinuria-e-relacao-proteina-creatinina
Métodos de pesquisa de proteínas pl
Livores m pl manchas f pl de hipóstase
Todeszeichen n pl manchas f pl de hipóstase
Vertrauensleute pl wirts delegados sindicais pl na empresa f wirtswirts
Enkel pl os netos
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
Dekl. Beschwerdebild Beschwerdebilder n
n

Das Beschwerdebild einer Erkrankung ist durch die Gesamtheit aller Krankheitszeichen (Symptome) charakterisiert, die den Patienten subjektiv belasten - https://flexikon.doccheck.com/de/Beschwerdebild sintoma {m} Symptom {n} - https://dept.dict.cc/?s=Symptom os sintomas são as queixas apresentadas pelo paciente em relação ao que está sentindo - https://brasilescola.uol.com.br/doencas/sinais-sintomas.htm#:~:text=Percebe%2Dse%2C%20portanto%2C%20que,rela%C3%A7%C3%A3o%20ao%20que%20est%C3%A1%20sentindo.
sintomas plSubstantiv
Adj. m/f/pl: heilig São vor Kons., santo vor Vokal, Santos, santa, santas
Adj. m/f/pl: schlecht mau, maus, má, más
Sie sprechen über dich. Falam de ti.
sie f, pl elas
kleine Kuchen (pl.) os pastéis
ugs Väterchen n, Mütterchen (Anrede)
n
ugs ti (Anrede)Substantiv
Ich denke an dich.
Sehnsucht, Mitgefühl
Penso em ti.
Löwe
m
leão, -ões pl
m
Substantiv
Sprechen Sie (pl.)! Falem!
Essen Sie (pl.)! Comam!
Ich werde auf dich warten. Eu esperarei por ti.
Ich glaube dir.
Zustimmung
Acredito em ti. Por
Ich brauche dich. Eu preciso de ti.
Ich hab an dich gedacht.
Kontakt, Sehnsucht
Eu pensei em ti.
Pass auf dich auf!
Abschied
Toma conta de ti!
Du fehlst mir.
Sehnsucht
Tenho saudades de ti.
Ich vermisse dich.
Sehnsucht
Tenho saudades de ti.
Ich mag dich.
Sympathie
Eu gosto de ti.
Ich glaube an dich.
Ermutigung
Eu creio em ti.
Ich bin verrückt nach dir.
Liebeserklärung
Sou louco por ti.
Ich habe dich gern.
Sympathie, Flirt
Eu gosto de ti.
Küsse
m
os beijos m, plSubstantiv
Schamlippen
f
lábios genetais f, pl
m
Substantiv
Dekl. Hausrat
m
(m. pl.) utensílios domésticosSubstantiv
Mudschahed
m

Religion / Glaubenskämpfer
mujahedin m, pl: mujahedinesSubstantiv
Machen Sie auf (pl.)! Abram!
Theater n, Theater n, pl teatro
m
Substantiv
wegen dir por causa de ti
Fotos n,pl machen tirar fotos m,pl)
Güterzüge
m, pl
comboios {m/pl) de mercadoriasSubstantiv
Schwule(r) ugs
m
mariquinhas m (pl inv.) (Bra)Substantiv
Ich mag dich auch.
Sympathie, Flirt
Eu gosto também de ti.
dir zuliebe por amor m de ti
Gib Acht auf dich! Toma conta de ti (/ você).
Ich habe dich sehr lieb.
Sympathie, Liebeserklärung
Eu gosto muito de ti.
Dekl. Bronchiektase Bronchiektasen f
f

können sich hieraus im späteren Leben Bronchiektasen oder Vor allem im Kleinkindesalter können sich hieraus im späteren Leben Bronchiektasen oder bleibende Atemwegsverengungen (obstruktive Ventilationsstörungen) entwickeln. - https://www.lungenaerzte-im-netz.de/krankheiten/bronchitis-akut/therapie/ Als Bronchiektase wird eine irreversible Ausweitung bzw. Aussackung eines Bronchus bezeichnet. - https://flexikon.doccheck.com/de/Bronchiektase A bronquiectasia é um alargamento (dilatação) irreversível de porções dos dutos respiratórios ou vias aéreas (brônquios) resultante de lesão na parede das vias aéreas. - https://www.msdmanuals.com/pt-pt/casa/dist%C3%BArbios-pulmonares-e-das-vias-respirat%C3%B3rias/bronquiectasias-e-atelectasia/bronquiectasia Bronchus Synonym: Bronchie (Plural: Bronchien) Englisch: bronchus Die Bronchien sind Teil der Atemwege. Es handelt sich um röhrenförmige Strukturen in der Lunge, die von der Trachea ausgehen und die Luft in die Alveolen transportieren. In ihrer Gesamtheit bilden sie das Bronchialsystem. - https://flexikon.doccheck.com/de/Bronchus
alargamento m dos bronquios pl alargamento m dos bronquios mSubstantiv
Gesundheitsversorgung f Gesundheitsversorgungen f
health care Gesundheitsversorgung {f} - https://www.dict.cc/?s=Gesundheitsversorgung healthcare ˈhelθˌkeə nome serviços médicos, serviços de saúde - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/health%20care
serviços m pl de saúde f -
pl
Substantiv
Dekl. Konsiliarlabor Konsiliarlabore n
n

consilium - Deliberação, resolução tomada; Lugar em que se tomam as deliberações, conselho. - https://pt.glosbe.com/pt/la/consilium conselho conselho - 1. Parecer que se emite para que outrem o observe. https://dicionario.priberam.org/conselho. Diese Empfehlung bezeichnet man ebenfalls als Konsil, oder auch als Konsiliarbericht. - https://idana.com/wann-benoetige-ich-ein-aerztliches-konsil/ Ein Konsil ist die patientenbezogene Beratung eines Arztes durch einen anderen Arzt, meist einen Facharzt. Je nach Fachdisziplin spricht man dann von einem onkologischen Konsil, gynäkologischen Konsil usw. - https://flexikon.doccheck.com/de/Konsil From English council, from Anglo-Norman cuncile, from Old French concile, from Latin concilium. Doublet of konsili. - https://en.wiktionary.org/wiki/konsil Den mit dem Konsil beauftragten Arzt bezeichnet man als Konsiliarius oder Konsiliararzt. Er gibt eine schriftliche Empfehlung zur weiteren Diagnostik oder Therapie ab, die man ebenfalls als Konsil oder Konsiliarbericht bezeichnet.
laboratório m de pareceres m pl laboratórios m de pareceres mSubstantiv
Menschenrechte
n, pl

Politik, jur
direitos m,pl) do homemSubstantiv
Kann ich mich neben dich setzen? Posso sentar-me junto a ti?
Dekl. Kostenübernahme Kostenübernahmen f
f

Kostenübernahme - assunção dos custos Kostenübernahme - Übernahme der Kosten - https://www.duden.de/rechtschreibung/Kostenuebernahme übernehmen - assumir responsabilidade por algo {verb} etw. übernehmen - https://dept.dict.cc/?s=%C3%BCbernehmen Assunção é o substantivo feminino que indica a atitude de assumir alguma coisa - https://www.significados.com.br/assuncao/ assunção - Ato ou efeito de assumir (ex.: assunção de responsabilidades; assunção do papel de cuidador). - https://dicionario.priberam.org/assun%C3%A7%C3%A3o#google_vignette uma obrigação de assunção de custos no âmbito de um tratamento dispensado num estabelecimento local do referido sistema. - file:///D:/Utilizador/Documents/Downloads/A_obriga__o_de_assun__o_dos_custos_dos_cuidados_hospitalares_dispensados_noutro_estado-membro_aplica-se_tamb_m_a_um_servi_o_nacional_de_sa_de_que_os_presta_gratuitamente%20(1).pdf Übernahme - aceitação {f} - https://dept.dict.cc/?s=%C3%BCbernahme Übernahme - etwas, was übernommen (3) worden ist BEISPIEL wörtliche Übernahmen aus einem Werk - https://www.duden.de/rechtschreibung/Uebernahme etwas, was jemandem übergeben wird, entgegennehmen - https://www.duden.de/rechtschreibung/uebernehmen_uebernommen entgegen|nehmen - aceitar - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/entgegennehmen?status=no-free Sinônimo de assunção Aceitação de uma responsabilidade: 1 aceitação, - https://www.sinonimos.com.br/assuncao/
assunção f dos custos m pl assunções f pl dos custos m plSubstantiv
Adj. m/f/pl: gut bom, bons, boa, boas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 23:37:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken