| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Bitte f |
pedido m | | Substantiv | |
|
Nachfrage f |
pedido m | | Substantiv | |
|
Anliegen n |
(Bitte) pedido m | | Substantiv | |
|
Ablehnung ffemininum des Asylantrags |
inferimento mmaskulinum ao pedido de asilo | | | |
|
der Bitte nachgeben |
ceder ao pedido | | | |
|
Auftrag m |
pedido | | Substantiv | |
|
Bitte ffemininum, Antrag mmaskulinum, Bestellung f |
pedido m | | Substantiv | |
|
Gesuch n |
pedido m | | Substantiv | |
|
Anforderung (Bestellung) f |
pedido m | | Substantiv | |
|
Ersuchen n |
pedido m | | Substantiv | |
|
Antrag m |
pedido m | | Substantiv | |
|
Gesuch nneutrum, Ersuchen n |
pedido m | | Substantiv | |
|
Bestellung f |
pedido m | | Substantiv | |
|
Ansuchen nneutrum (um) |
pedido mmaskulinum (de), requerimento mmaskulinum (de) | | | |
|
Bestellschein m |
nota ffemininum de pedido | | Substantiv | |
|
Nachfrage (nach) m |
wirtsWirtschaft procura (de), demanda (de), pedido (de) f | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
Erfüllung ffemininum einer Bitte |
aquiescência ffemininum a um pedido | | | |
|
Auftrag m |
encomenda, pedido | | Substantiv | |
|
Nachsendeantrag n |
pedido postal | | Substantiv | |
|
auf Wunsch m |
a pedido m | | Substantiv | |
|
Sonderwunsch m |
Pedido especial | | Substantiv | |
|
erbeten |
pedido adjAdjektiv | | | |
|
erwünscht |
pedido adjAdjektiv | | | |
|
Bestellung f |
o pedido | | Substantiv | |
|
auf Anfrage f |
a pedido m | | Substantiv | |
|
Insolvenzantrag m |
pedido de falência m | | Substantiv | |
|
bestellen |
fazer o pedido | | Verb | |
|
Auftragswert m |
valor do pedido | | Substantiv | |
|
auftragsgemäß advAdverb |
conforme o pedido m | | Substantiv | |
|
Fertigungsauftrag m |
pedido de produção m | | Substantiv | |
|
Asylantrag m |
pedido de asilo m | | Substantiv | |
|
Heiratsantrag m |
pedido mmaskulinum de casamento | | Substantiv | |
|
Auftragsannullierung f |
anulação ffemininum de pedido | | Substantiv | |
|
Heiratsantrag m |
pedido mmaskulinum, pedido de mão m | | Substantiv | |
|
Antrag mmaskulinum auf Gläubigerschutz
Finanzen |
pedido mmaskulinum de concordata | | | |
|
Anfrage f |
pedido mmaskulinum de informação | | Substantiv | |
|
Antrag m |
(Heirats~:) pedido de mão m | | Substantiv | |
|
Zahlungsaufforderung f |
pedido mmaskulinum de pagamento | | Substantiv | |
|
Bitte ffemininum um Entschuldigung |
pedido mmaskulinum de desculpa | | | |
|
Bitte ffemininum um Entschuldigung |
pedido mmaskulinum de desculpas | | | |
|
Heiratsantrag m |
pedido mmaskulinum de casamento | | Substantiv | |
|
Auslieferungsgesuch n |
pedido mmaskulinum de extradição | rechtRecht | Substantiv | |
|
Rücktrittsgesuch n |
pedido mmaskulinum de demissão | | Substantiv | |
|
einen Antrag mmaskulinum stellen auf (Akk.) |
fazer um pedido mmaskulinum de | | | |
|
eine Bitte an jemanden richten |
fazer um pedido a alguém | | | |
|
Auftragsbestätigung f |
confirmação ffemininum de encomenda (oder: de pedido) | | Substantiv | |
|
Ablehnung ffemininum des Asylantrags |
indeferimento mmaskulinum ao pedido de asilo | | | |
|
Auftragseingang f |
entrada da encomenda (oder: do pedido) f | | Substantiv | |
|
Bestellnummer f |
número mmaskulinum de encomenda (od. pedido) | | Substantiv | |
|
Auftragserteilung f |
entrega da encomenda (oder: do pedido) f | | Substantiv | |
|
Ich hoffe, dass du meine Bitte akzeptierst. |
Espero que você aceite o meu pedido. (Bra) | | | |
|
Dekl. Bestellung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Auftrag) Beispiel: | eine Bestellung aufgeben |
|
encomenda f
pedido Beispiel: | fazer uma encomenda |
| | Substantiv | |
|
gewähren transitiv
(Bitte, Gefallen, Wunsch, Asyl) Beispiel: | jemandem eine Bitte/einen Wunsch gewähren |
|
conceder
(pedido, favor, desejo, asilo) Beispiel: | conceder um pedido/desejo a alguém |
| | Verb | |
|
unerwartete Bitte f |
assaltada f
(pedido) | | Substantiv | |
|
Stornierung f
(Bestellung) |
anulação f
(de pedido) | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 14:06:13 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 1 |