pauker.at

Portugiesisch Deutsch pôde

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Könnten Sie mir das auf der Karte zeigen?
Orientierung
Pode mostrar-me no mapa?
er kann pode
darf pode
Macht Geld glücklich? O dinheiro traz felicidade? / O dinheiro pode comprar a felicidade?
es ist kein Verlass m auf não se pode ter confiança f em
Sie kann nicht älter als zwanzig sein.
Alter
Ela não pode ter mais de vinte anos.
wird schon pode ser
man kann se pode
Darauf können Sie sich verlassen.
Versprechen, Beruhigung
Pode confiar.
darf nicht não pode
kann sein pode ser
kann (oder mag) sein, vielleicht pode ser
er kann ele pode
man kann ... sehen
Wahrnehmung
pode-se ver ...
Können Sie es wiederholen? Você pode repetir?
Es kann passieren, dass ... Pode acontecer que ...Redewendung
druckfertig pode imprimir-se
Es ist möglich, dass ...
Einschätzung
Pode ser que ...
Niemand kann mich aufhalten!
Entschluss
Ninguém pode me parar!
Das kann gemacht werden.
Handeln
Isso pode ser feito.
Wann kann man Mittag essen? Quando se pode almoçar?
Wo kann man ... kaufen?
Einkauf, FAQ
Onde se pode comprar ... ?
Welche Schlussfolgerungen können Sie ziehen?
Überlegung
Que conclusões pode tirar?
Kannst Du helfen? Você pode ajudar? Bra
Kann ich mit dir mitfahren?
Transport, Mitfahrgelegenheit
Pode me dar uma carona?
pode me dar carona?

(Bra)
Redewendung
nachweislich, nachweisbar que se pode demonstrar
nachweislich, nachweisbar que se pode provar
Kann man nichts machen?
Handeln, Überlegung
Não se pode fazer nada?
Das kann nicht wahr sein.
Reaktion, Skepsis
Isso não pode ser verdade.
Können Sie bitte meine Rechnung fertig machen? Pode preparar a conta? (Bra)
So geht das nicht!
Beurteilung, Ablehnung
Isto não pode passar assim.
Könnten Sie es mir bitte aufschreiben?
Verständigung, Gefälligkeit
Pode escrever isso, por favor?
Kannst du das machen?
Handeln, Fahigkeiten
Você pode fazer isso? (Bra)
Du kannst recht haben.
Überlegung
Você pode estar certo. Bra
Können Sie mir bitte helfen?
Hilfe
Pode me ajudar, por favor?
nachweislich, nachweisbar segundo se pode provar adv
Das lässt sich nicht vermeiden.
Ereignis
Isso não se pode evitar.
Kannst du mich mitnehmen?
Transport, Gefälligkeit, Mitfahrgelegenheit
Pode me dar uma carona?
(Bra)
Kannst du das machen?
Handeln, Fahigkeiten
Você pode fazer isso? (Bra)
Du kannst (/ Man kann) den Problemen nicht immer aus dem Wege gehen.
Problem
Nem sempre se pode evitar problema.
Es ist so gut wie getan (/ fertig).
Arbeit, Reparatur, Handeln
pode se dar por concluído.
Das ist idiotensicher. ugs
Handeln
Qualquer idiota m pode fazer isso.
Könnten Sie es etwas langsamer wiederholen?
Verständigung
Pode repetir um pouco mais devagar?
Kannst du auf mein Gepäck aufpassen?
Reise
Pode tomar conta da minha bagagem?
Es gibt kein zurück mehr.
Einschätzung
não se pode voltar atrás.
hoffentlich conforme o que se pode esperar
Können Sie bitte ein Taxi rufen? Pode chamar um táxi, por favor?
Der Fortschritt lässt sich nicht aufhalten. Não se pode parar o progresso.
Es könnte sein, dass du recht hast.
Überlegung, Diskussion
Pode ser que você esteja certo. Bra
es ist (kein) Verlass m auf (não) se pode ter confiança f em
können konj. poder, posso, podes, pode, podemos, podeis, podem
Du kannst mir den Buckel runterrutschen!
Abneigung
Você pode escorregar na minha corcunda! Bra
Da kann man nichts machen.
Handeln, Einschätzung
Nesse caso não se pode fazer nada.Redewendung
Könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen?
Verständigung
Pode falar um pouco mais devagar? Bra
Kannst du etwas bleiben?
Besuch
Você pode ficar por um instante? Bra
Ich habe mich verirrt. Könnten Sie mir bitte helfen?
Orientierung / (verirren)
Estou perdido; pode me ajudar, por favor?
Sonnenbräunen kann Hautkrebs verursachen. O curtume pode causar câncer de pele.
Du kannst über Nacht bei uns bleiben.
Einladung
Você pode passar a noite conosco. Bra
Er kann nur schlecht hören ohne Hörgerat.
Behinderung
Ele mal pode ouvir sem seu audiofone.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 7:34:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken