pauker.at

Portugiesisch Deutsch odnen, anordnen, beachten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
beachten considerarVerb
beachten fazer caso m deVerb
beachten observarVerb
beachten prestar a atençãoVerb
beachten repararVerb
beachten atenderVerb
beachten notarVerb
beachten cuidarVerb
anordnen mandarVerb
anordnen prescreverVerb
anordnen ordenarVerb
anordnen dar ordem, prescreverVerb
(Gesetz:) beachten guardar
nicht beachten não fazer caso m de
nicht beachten desobedecer
beachten, berücksichtigen atentar
nicht beachten desatender (a)
nicht beachten desperceber
nicht beachten desconsiderar
(Maßnahme:) anordnen determinar
etwas anordnen mandar
(Ausführung:) anordnen traçar
ordnen, anordnen entabular
anordnen, ordnen ordenar
anordnen, ordnen, arrangieren arranjar
Vorfahrt f beachten! ceda a prioridade!
f
Substantiv
(in Reihen) anordnen fazer o alinhamento m de
(in Reihen) anordnen alinhar
Icons anordnen nach organizar ícones por
(Möbel etc.:) anordnen, aufstellen arrumar
(Regel:) ignorieren, nicht beachten ignorar
es ist zu beachten, dass nota-se que
(auf bestimmte Art:) anordnen, ordnen compor
(in Regal etc.:) anordnen, ordnen dispor
es ist zu beachten, dass convém notar que
(in bestimmter Reihenfolge:) anordnen colocar
die (vorgeschriebenen) Formen f, pl beachten respeitar a praxe
f
Substantiv
nicht beachten, unberücksichtigt lassen, missachten, unhöflich behandeln desconsiderar
verordnen transitiv
anordnen, verfügen
decretarVerb
verfügen transitiv
anordnen, verordnen
decretarVerb
dekretieren transitiv
anordnen, verfügen, verordnen
decretarVerb
bestimmen transitiv
anordnen, verfügen, verordnen
decretarVerb
verh transitiv
anordnen, verf
Beispiel:ein Embargo verhängen über etwas
ein Embargo verhängen über etwas
decretar
Beispiel:decretar um embargo sobre alguma coisa
embargar alguma coisa
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 11:21:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken