pauker.at

Portugiesisch Deutsch nahm ab / ließ nach

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
schmachten nach estar sequioso de
umladen nach trasbordar
schmachten nach suspirar por
einwandern nach imigrar para
nach de
der Form f nach formalmente
klingen nach soar a
Nachfrage (nach)
m
wirts procura (de), demanda (de), pedido (de)
f
wirtsSubstantiv
weiterfahren nach seguir para
gieren nach fig esganar-se porfig
streben nach pretender
gehen nach mirar para
schauen nach olhar para
klingen nach toar a
lechzen nach piançar por (Bra)
verlegen nach acantonar
fahnden nach andar atrás de, andar à busca de
schnappen nach afocinhar
Schreiber
m
(Ab~) copista
m
Substantiv
nach; abgelaufen decorrido
umziehen nach mudar para
gelangen nach arribar a
pilgern (nach) peregrinar, ir em romaria (a)
lechzen nach anelar por
nahm zu ganhou
ab heute desde hoje
ab 11h a partit das 11 h
Hau ab! embora!
nach wie vor (depois) como dantes
sich wenden nach tirar por
hinüberfahren nach (zu) passar para
sich verzehren nach aguar por
(ab-) schleppen, ziehen rebocar
Begierde f nach apetência f por
verlegt werden nach passar para
nach jemandem geraten atirar a alguém
weiterfahren, fahren (nach) seguir (para)
fig lechzen nach estar com sede de
f
figSubstantiv
nach innen gehend introspetivo (Bra)
ab 11 h a partir das 11h
nach vorheriger Eintragung
f
mediante inscrição f préviaSubstantiv
hinübergehen nach (zu) passar para
auto abbiegen nach dobrar aauto
und/nach (Zeitangaben) me
ich nahm zu ganhei peso
sich umhören (nach) informar-se (de)
sich richten (nach) deferir (a)
Sehnsucht f nach anseio m de, anseio m por
dir; dich ti (nach Präposition)
nach na sequência f de
nach para, a, depois de
nach a seguir a
ab partir de
ab longe
nach conforme
nach de acordo de
nach em
nach dentro
nach para dentro
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 20:28:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken