pauker.at

Portugiesisch Deutsch nahm Rücksicht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
nahm zu ganhou
mit Rücksicht auf etwas tendo presente
ich nahm zu ganhei peso
Rücksicht
f
respeito
m
Substantiv
Rücksicht
f
atenção
f
Substantiv
aus Rücksicht
f
por contemplação
f
Substantiv
ich nahm zu ganhei
Rücksicht f, Rücksichtnahme
f
contemplação
f
Substantiv
mit Rücksicht auf etwas atendendo a
Rücksicht
f
Beispiel:aus Rücksicht auf jemanden
consideração
f
Beispiel:por consideração a alguém
Substantiv
auf j-n Rücksicht nehmen respeitar alg.
auf etwas Rücksicht f nehmen tomar alguma coisa em consideração
f
Substantiv
mit Rücksicht f auf (Akk.) em atenção f a
auf j-n Rücksicht f nehmen respeitar alg.
auf j-n Rücksicht f nehmen atender alg.
Er nahm meine Herausforderung an.
Wettbewerb / (annehmen)
Ele aceitou o meu desafio.
Die Geschichte endete glücklich. / Die Geschichte nahm einen glücklichen Ausgang. geh A estória teve um final feliz.
[ ort :] durch, hindurch; um herum; in (der Gegend von); über, vorbei an; entlang; [ zeitl :] gegen; um ... herum; für; [Verhältnis:] für; pro; zu; nach; gemäß; [Division:] (geteilt) durch; [Ursache:] wegen, aus; weil, da; [Urheber, Passiv:] von; durch; [Mittel, Werkzeug, Vermittlung:] durch, mit; [Rücksicht:] um ... willen, wegen; [Zweck, Ziel:] nach; um ... zu (inf.); zu (j-s) Gunsten, für; [Stellvertretung, Tausch:] für; statt; anstelle; gegen; (Preis:) für; [konzessiv:] so por zeitl, ortVerb
Schonung
f

(Rücksicht)
consideração
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 21:26:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken