pauker.at

Portugiesisch Deutsch nachdenken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
nachdenken ponderarVerb
nachdenken reconsiderarVerb
nachdenken congeminarVerb
nachdenken pensarVerb
nachdenken consultar-seVerb
nachdenken refletir muitoVerb
nachdenken assuntar (Bra)Verb
nachdenken reflectirVerb
nachdenken
Überlegung
fazer reflexões f, plVerb
Nachdenken
n
meditação
f
Substantiv
nachdenken pensar maduramenteVerb
nachdenken reflexionarVerb
nachdenken empreenderVerb
nachdenken amolarVerb
nachdenken cogitarVerb
nachdenken ajuizarVerb
nachdenken deliberarVerb
nachdenken, in Erinnerung bringen lembrar
(es sich) überlegen, nachdenken (über) reflectir (refletir) (sobre), pensar (em)
nachdenken, meditieren contemplar
nachdenken über cismar em
nachdenken über ponderar sobre
nachdenken (über)
Überlegung
refletir (sobre) (Bra)
nachdenken über pensar sobre
nachdenken über cogitar
nachdenken, überlegen reflectir (Por) refletir (Bra)
nachdenken (über)
Überlegung
reflectir (sobre) (Por)
nachdenken über reconsiderar em
nachdenken, denken raciocinar
nachdenken über (Akk.) ajuizar sobre
nachdenken, denken, meditieren parafusar
nachdenken über (Akk.) ajuizar de
beschließen; beratschlagen; nachdenken deliberar
nachdenken über (Akk.) amolar em
nachdenken über (Akk.) discorrer em
nachdenken über (Akk.) cogitar em
nachdenken über (Akk.) deliberar sobre
Lass mich nachdenken!
Überlegung
Deixe-me pensar. Bra
nachdenken über (Akk.) empreender em
nachdenken über (Akk.) reflectir em
über etwas reiflich nachdenken
Überlegung
refletir bastante sobre alguma coisaRedewendung
nachdenken, denken, folgern, überlegen raciocinar
fam scharf nachdenken dar volta f ao miolo
Lass mich einen Moment nachdenken!
Überlegung
Deixa-me pensar um momento.
(es sich) überlegen, nachdenken (über) considerar, (noch einmal:) reconsiderar
abwägen, erwägen, bedenken, nachdenken (über) ponderar (sobre)
Überlegung f, Nachdenken n, Betrachtung f, Bemerkung
f
reflexão
f
Substantiv
Es gibt vieles, über das ich nachdenken muss.
Überlegung, Lebenssituation
muitas coisas sobre as quais devo pensar.
Ich muss erst darüber nachdenken, bevor ich dir antworte.
Überlegung
Preciso refletir antes de lhe responder. Bra
Das ist ein interessanter Vorschlag. Ich werde darüber nachdenken.
Vorschlag, Überlegung
É uma proposta interessante. Vou pensar a respeito.
Denk darüber nach! / Überleg es dir!
Überlegung / (nachdenken) (überlegen)
Por favor pensa (/ pense Bra ) nisso.
Ich habe viel darüber nachgedacht.
Überlegung / (nachdenken)
Eu pensei muito a respeito disso.
(pensar)
Ich habe zuvor nie darüber nachgedacht.
Überlegung / (nachdenken)
Nunca pensei sobre isso antes.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 8:56:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken