| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
nachdenken |
ponderar | | Verb | |
|
nachdenken |
reconsiderar | | Verb | |
|
nachdenken |
congeminar | | Verb | |
|
nachdenken |
pensar | | Verb | |
|
nachdenken |
consultar-se | | Verb | |
|
nachdenken |
refletir muito | | Verb | |
|
nachdenken |
assuntar (Bra) | | Verb | |
|
nachdenken |
reflectir | | Verb | |
|
nachdenken
Überlegung |
fazer reflexões f, plfemininum, plural | | Verb | |
|
Nachdenken n |
meditação f | | Substantiv | |
|
nachdenken |
pensar maduramente | | Verb | |
|
nachdenken |
reflexionar | | Verb | |
|
nachdenken |
empreender | | Verb | |
|
nachdenken |
amolar | | Verb | |
|
nachdenken |
cogitar | | Verb | |
|
nachdenken |
ajuizar | | Verb | |
|
nachdenken |
deliberar | | Verb | |
|
nachdenken, in Erinnerung bringen |
lembrar | | | |
|
(es sich) überlegen, nachdenken (über) |
reflectir (refletir) (sobre), pensar (em) | | | |
|
nachdenken, meditieren |
contemplar | | | |
|
nachdenken über |
cismar em | | | |
|
nachdenken über |
ponderar sobre | | | |
|
nachdenken (über)
Überlegung |
refletir (sobre) (Bra) | | | |
|
nachdenken über |
pensar sobre | | | |
|
nachdenken über |
cogitar | | | |
|
nachdenken, überlegen |
reflectir (Por) refletir (Bra) | | | |
|
nachdenken (über)
Überlegung |
reflectir (sobre) (Por) | | | |
|
nachdenken über |
reconsiderar em | | | |
|
nachdenken, denken |
raciocinar | | | |
|
nachdenken über (Akk.) |
ajuizar sobre | | | |
|
nachdenken, denken, meditieren |
parafusar | | | |
|
nachdenken über (Akk.) |
ajuizar de | | | |
|
beschließen; beratschlagen; nachdenken |
deliberar | | | |
|
nachdenken über (Akk.) |
amolar em | | | |
|
nachdenken über (Akk.) |
discorrer em | | | |
|
nachdenken über (Akk.) |
cogitar em | | | |
|
nachdenken über (Akk.) |
deliberar sobre | | | |
|
Lass mich nachdenken!
Überlegung |
Deixe-me pensar. Bra | | | |
|
nachdenken über (Akk.) |
empreender em | | | |
|
nachdenken über (Akk.) |
reflectir em | | | |
|
über etwas reiflich nachdenken
Überlegung |
refletir bastante sobre alguma coisa | | Redewendung | |
|
nachdenken, denken, folgern, überlegen |
raciocinar | | | |
|
famfamiliär scharf nachdenken |
dar volta ffemininum ao miolo | | | |
|
Lass mich einen Moment nachdenken!
Überlegung |
Deixa-me pensar um momento. | | | |
|
(es sich) überlegen, nachdenken (über) |
considerar, (noch einmal:) reconsiderar | | | |
|
abwägen, erwägen, bedenken, nachdenken (über) |
ponderar (sobre) | | | |
|
Überlegung ffemininum, Nachdenken nneutrum, Betrachtung ffemininum, Bemerkung f |
reflexão f | | Substantiv | |
|
Es gibt vieles, über das ich nachdenken muss.
Überlegung, Lebenssituation |
Há muitas coisas sobre as quais devo pensar. | | | |
|
Ich muss erst darüber nachdenken, bevor ich dir antworte.
Überlegung |
Preciso refletir antes de lhe responder. Bra | | | |
|
Das ist ein interessanter Vorschlag. Ich werde darüber nachdenken.
Vorschlag, Überlegung |
É uma proposta interessante. Vou pensar a respeito. | | | |
|
Denk darüber nach! / Überleg es dir!
Überlegung / (nachdenken) (überlegen) |
Por favor pensa (/ pense Bra ) nisso. | | | |
|
Ich habe viel darüber nachgedacht.
Überlegung / (nachdenken) |
Eu pensei muito a respeito disso.
(pensar) | | | |
|
Ich habe zuvor nie darüber nachgedacht.
Überlegung / (nachdenken) |
Nunca pensei sobre isso antes. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 8:56:15 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |