| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Flügel m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(von einem Gebäude) |
ala f
(de um edifício) | archiArchitektur | Substantiv | |
|
in einem Geschäft |
numa loja | | | |
|
an einem Strang ziehen |
lutar pela mesma causa | | | |
|
an einem |
num | | | |
|
zu einem Spottpreis |
ao desbarato | | | |
|
einem |
num | | | |
|
einem |
um | | | |
|
(bei einem Schuldner:) gepfändet |
executado | | | |
|
sich einem Risiko aussetzen reflexiv |
expor-se
(arriscar) | | Verb | |
|
mit einem Preis auszeichnen |
premiar | | Verb | |
|
(aus einem Land:) vertreiben |
desalojar | | | |
|
mit einem Spieß verletzen transitiv |
chuçar
(ferir) | | Verb | |
|
mit einem Dolch mmaskulinum verletzen |
apunhalar | | | |
|
auf einem Auge nneutrum schielen |
ter um olho mmaskulinum atravessado | | | |
|
mit einem Geleitwort nneutrum versehen |
prefaciar | | | |
|
in einem |
numa | | | |
|
jmdn beschreiben |
fazer a descrição ffemininum de alguém | | | |
|
in einem |
num | | | |
|
von einem |
dum (de + um) | | | |
|
sich in einem Dilemma nneutrum befinden |
estar entre a cruz ffemininum e a caldeirinha f | | Substantiv | |
|
erfassen, umfassen (a. mit einem Blick) |
abranger | | | |
|
erfassen, umfassen (a. mit einem Blick) |
abarcar | | | |
|
beenden, zu einem Ende nneutrum kommen |
dar as despedidas f, plfemininum, plural | | | |
|
(Haar:) zu einem Pferdeschwanz mmaskulinum binden |
enrabichar | | | |
|
karren, (auf einem Karren) fortschaffen, schleppen |
carrear | | | |
|
erfassen, umfassen (a. figfigürlich mit einem Blick) |
abranger | figfigürlich | | |
|
Verwahre das Geld an einem sicheren Ort! |
Guarda (/ Guarde Bra ) o dinheiro num lugar seguro. | | | |
|
mit einem Nachgeschmack m |
ressabiado | | Substantiv | |
|
mit einem Schlag m |
de uma arrancada f | | Substantiv | |
|
jmdn gerichtlich belangen
Gericht |
demandar judicialmente alguém | | | |
|
mit einem Beigeschmack m |
ressabiado | | Substantiv | |
|
aus einem Stück |
inteiriço | | Adjektiv | |
|
aus einem Stück n |
inteiriço | | Substantiv | |
|
jmdn sprachlos machen
Wirkung, Reaktion |
deixar alg sem fala | | | |
|
in einem anderen |
noutro | | | |
|
in einem anderen |
noutra | | | |
|
seit einem Jahr n |
vai um ano mmaskulinum que | | Substantiv | |
|
vor einem Jahr n |
vai um ano mmaskulinum que | | Substantiv | |
|
mit einem Wort |
numa palavra, em resumo | | | |
|
in einem Zuge m |
de uma tirada f | | Substantiv | |
|
mit einem Wort n |
numa palavra f | | Substantiv | |
|
in einem fort |
sem descanso | | | |
|
in / an einem |
num (em + um) | | | |
|
mit einem Satz m |
num pulo m | | Substantiv | |
|
mit einem Satz m |
de um pulo m | | Substantiv | |
|
aus einem Stück n |
de uma peça ffemininum só | | Substantiv | |
|
in einem Zug m |
de um trago m | | Substantiv | |
|
jmdn Halt geben |
amparar alg | | | |
|
(unter einem) Glücksstern m
Lebenssituation |
(em) boa estrela f | | Substantiv | |
|
in einem Büro n |
num escritório m | | Substantiv | |
|
in einem Atemzug m |
de um fôlego m | | Substantiv | |
|
in einem hotel |
num hotel | | | |
|
unter einem Baum
Lokalisation |
debaixo de uma árvore | | | |
|
in einem Wort n |
em resumo m | | Substantiv | |
|
mit einem Band befestigen |
enfaixar | | | |
|
jmdn zur Arbeit motivieren |
motivar alguém para o trabalho | | | |
|
an einem freundlichen Ort |
num lugar íntimo | | | |
|
schuldig nach (einem §) |
incurso em | | | |
|
in einem/einer anderen |
noutro, noutra | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 19:40:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |