pauker.at

Portugiesisch Deutsch nützen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
ausbauen (nutzen:) explorarVerb
Nutzen
m
utilidadeSubstantiv
Nutzen
m
proveitoSubstantiv
Nutzen
m
lucro, proveitoSubstantiv
Nutzen
m
utilidade
f
Substantiv
Nutzen
m
proficuidade
f
Substantiv
Nutzen
m
proveito
m
Substantiv
Nutzen
m
fruto
m
Substantiv
nutzen aproveitarVerb
Nutzen
m
interesse
m
Substantiv
Nutzen
m
aproveitamento
m
Substantiv
Nutzen
m
vantagem
f
Substantiv
zum Nutzen m (Gen.) ao serviço m de
(zum) Nutzen m (von) utilidade
f
Substantiv
(zum) Nutzen m (von) proveito
m
Substantiv
(Vorteil:) nutzen auferir
Gelegenheit nutzen explorar o filão figfigRedewendung
ungenügend nutzen subaproveitar
nutzen, genießen
etwas ausnutzen
aproveitar
aproveitar alguma coisa
Verb
fig Nutzen
m
partido
m
figSubstantiv
nützen ser útil
nützen andiantar
nützen fazer proveito
m
Substantiv
nützen adiantar
nützen servir
nützen dar proveito
m
Substantiv
nichts nützen não adiantarRedewendung
sie nützen valem
nützen bei valer em
wir nützen valemos
nichts nützen não adiantar nada
Kosten-Nutzen-Faktor
m
fator m custo-proveitoSubstantiv
Kosten-Nutzen-Rechnung
f
cálculo m de rentabilidadeSubstantiv
Vorteil m, Nutzen
m
vantagem
f
Substantiv
Gewinn m (Nutzen) proveito
m
Substantiv
Nutzen haben von lograr
Nutzen ziehen aus tirar proveito deRedewendung
Nutzen m, Vorteil
m
proficuidade
f
Substantiv
Vorteil m, Nutzen
m
ganho
m
Substantiv
(Nutzen:) einbringen, bringen darVerb
die Gelegenheit nutzen aproveitar a oportunidadeRedewendung
Nutzen m bringen dar fruto
m
Substantiv
Wohl n, Nutzen
m
bem
m
Substantiv
eine Situation nützen fig Dar mole figfig
(zum) Nutzen m (von) (em) benifício m (de)
Nutzen ziehen aus (+Dat) tirar proveito de
zum Nutzen m von em benefício m de
Nutzen m ziehen aus tirar partido m de
eine Chance nutzen fig Fazer um negócio da China figfig
zum Nutzen m von a benefício m de
Früchte tragen, Nutzen bringen dar frutos
zu nutzen/gebrauchen wissen saber utilizar
einbringen (Nutzen:) render, produzir, darVerb
arbeiten zum Nutzen anderer aquentar água para o mate de ...
Nutzen ziehen aus [+dat.] transitiv desfrutar
(gozar, usufruir)
Verb
ausnutzen, benutzen, nutzen, genießen usufruir
taugen, nützen, brauchbar sein prestar
Nutzen m ziehen aus (Dat.) aproveitar
gewinnen bei, Nutzen ziehen aus lucrar com
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 5:10:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken