pauker.at

Portugiesisch Deutsch mischte/steckte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sich mischen misturar-se
(allg.:) stecken bleiben atolar
stecken meter emVerb
mischen baralhar, mesclarVerb
stecken inserirVerb
Stecken
m
varaSubstantiv
stecken fincarVerb
stecken colocarVerb
stecken inserçãoVerb
Stecken
m
estaca
f
Substantiv
stecken introduzir, inserirVerb
stecken pôrVerb
mischen baralhamentoVerb
mischen terçarVerb
mischen baralharVerb
mischen mesclarVerb
mischen misturarVerb
fig Kopf in Sand stecken fig enterrar a cabeça na areiafig
fig (Thema:) stecken in (Dat.) estar por dentrofig
in jemandes Haut f stecken estar na pele f de alguém
fig Kopf in Sand stecken
m
bancar avestruz (Bra)
m
figSubstantiv
stecken bleiben estar imobilizado
stecken durch passar por
stecken (in) estar metido (em)
stecken, hineinstecken enfiar
stecken bleiben atalhar-se
schütteln, mischen mexer
stecken bleiben ficar detido
vermischen, mischen misturar
(Karten:) mischen baralhar
sich mischen mesclar-se
mischen, vermischen mesclar
stecken, aufstecken hastear
(Pflanze:) einpflanzen, stecken fincar
sich mischen (Rassen) caldear-se
(ein-, ver-)stecken enfurnar
(Zug:) stecken bleiben imobilizar-se
fig stecken bleiben engasgar-sefig
(ins Haar:) stecken prender
stehen bleiben, stecken bleiben emperrar, emperrar-se
hineinstecken, wegstecken, stecken botar
stecken geblieben, steckengeblieben detido m, detida f
(no tr
Adjektiv
(allg.:) stecken bleiben atolar-se
die Karten mischen embaralhar as cartas
auto stecken bleiben embicarauto
stecken in (Dat.) residir em
(Zement etc.:) mischen, anmachen amassar
etwas in Brand stecken pegar fogo a alguma coisaRedewendung
fig hinter Sache stecken
f
estar por trás da cortina
f
figSubstantiv
stecken bleiben (a. fig ) encravar-sefig
in Bredouille stecken wegen
f
fam estar atrapalhado comSubstantiv
in Brand m stecken incendiar
in einer Depression f stecken
Stimmung
estar com amoque
m
Substantiv
sich mischen, sich vermischen, ineinander übergehen confundir-se
in Uniform f stecken, uniformieren fardar
in eine Hülse f stecken encartuchar
den Löffel in den Mund stecken meter a colher na bocaRedewendung
fig im Halse stecken bleiben
m
fig ficar atravessado na garganta
f
figSubstantiv
in Schwierigkeiten f, pl stecken amolar-se (Bra)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 1:40:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken