Portugiesisch Deutsch mir(im,î,-,in,in,in) | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
König Johann I. |
el-rei Dom João I. | | | | |
im engeren Sinne (i.e.S.) |
em sentido restrito | | | | |
im weiteren Sinne (i.w.S.) |
em sentido lato | | | | |
in situ |
in situ | | | | |
Amulett nneutrum (in Faustform) |
figa f | | Substantiv | | |
Italien nneutrum (I)
Ländernamen |
Itália ffemininum (I) | | | | |
I nneutrum, i nneutrum (Name des Buchstabens) |
I mmaskulinum, i m | | Substantiv | | |
eindringen in |
introduzir-se em | | | | |
unterteilt in |
subdividido em | | | | |
unterrichten in |
industriar em | | | | |
im Nachhinein |
postecipado | | | | |
Er wohnt im Stockwerk über mir.
Wohnen |
Ele mora no andar logo acima do meu. | | | | |
(Lage:) bringen in |
pôr em | | | | |
sich einordnen in |
inserir-se em | | | | |
sich einmischen in |
ingerir-se em | | | | |
sich niederlassen in |
instalar-se em | | | | |
einfügen (in: em) |
inserir | | | | |
sich einschleichen in |
insinuar-se em | | | | |
sich vertiefen in |
internar-se em | | | | |
sich einmischen in |
intrometer-se em | | | | |
in einem Geschäft |
numa loja | | | | |
sich einlesen in |
familiarizar-se com | | | | |
verschossen in, verknallt in |
doidinho por | | | | |
mitten in (Dat.) |
no rigor mmaskulinum de | | | | |
in |
no (em+o) | | | | |
mir |
me | | | | |
im Zickzack nneutrum fahren |
guinar | | | | |
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. figfigürlich
Essen, Reaktion, Körpergefühle |
Fico com água na boca. figfigürlich | figfigürlich | | | |
im wesentlichen, in gedrängter Form, mir nichts dir nichts |
sumariamente | | | | |
im Besitz m |
possuidor de (adj.) | | Substantiv | | |
im Übrigen |
aliás advAdverb
(de resto) | | | | |
stochern in |
palitar | | | | |
in Not f |
à mingua f | | Substantiv | | |
in Folge |
devido | | | | |
im Notfall m |
em caso mmaskulinum de emergência | | Substantiv | | |
eintauchen in |
imbuir em | | | | |
Japaner/in |
japonês/esa | | | | |
Amerikaner/in |
americano, -a | | | | |
ausgebildet in |
ciente de | | | | |
im Durchschnitt m |
(Schnittfläche:) no corte m | | Substantiv | | |
im wesentlichen |
essentialmente | | | | |
igitt!; i! |
ai! | | | | |
im August m |
em Agosto mmaskulinum (Por), em agosto mmaskulinum (Bra) | | Substantiv | | |
in Windeseile f |
a toda a pressa f | | Substantiv | | |
in Flammen f, pl |
em chamas f, pl | | Substantiv | | |
unterteilen (in) |
dividir (em) | | | | |
versunken in |
arrasado em | | | | |
in (Dat.) |
dentre | | | | |
mir; mich |
me | | | | |
im Geiste m |
em mente f | | Substantiv | | |
in Form f |
em forma f | | Substantiv | | |
(un)glücklich |
(in)feliz | | | | |
im Geiste |
mentalmente | | | | |
igitt!; i! |
ai! | | | | |
in ... hinein |
a, em, para dentro de | | | | |
versiert in |
versado em | | | | |
im Nu |
num salto mmaskulinum de pulga | | | | |
Ypsilon n |
i grego m | | Substantiv | | |
in Strümpfen |
em palmilhas | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 23:05:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 35 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|