pauker.at

Portugiesisch Deutsch machte klar

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Ich machte Eu fiz
ich machte fazia
(Stellungnahme:) entschieden, klar decisivo
ausdrücklich, klar, deutlich explícito
er machte fazia
klar distintoAdjektiv
klar insofismávelAdjektiv
klar! claro!
klar despejadoAdjektiv
klar claroAdjektiv
klar claraAdjektiv
klar nítidoAdjektiv
entwischt, frei flott (Schiff), klar zum Gefecht safo
(Tatbestand:) klar apurado adj
Logisch! Klar Lógico!
klar werden fig evidenciar-sefig
klar machen resolver
klar; leuchtend lúcido
klar; messerscharf perspícuo
(Himmel:) klar limpo
klar werden aclarar-se
klar, natürlich claro
Alles klar?
Konversation, Befinden, Lebenssituation
Está tudo azul? (Bra)
na klar pois claro
Alles klar! Tudo bem!
Alles klar? Tudo bem?
alles klar? tudo bom?
Alles klar ? Tudo bem ?
fig eindeutig, klar lineal, linearfig
klipp und klar redondamente, claramente
fam klar sein ugs estar visto
Hallo, alles klar ? Oi, tudo bem ?
Ja, bitte. / Ja, klar. Pois não
Ganz klar nein Rigorosamente não
Er machte, was er wollte Ele fazia o que queria
es ist klar, dass é claro que
Alles klar?/ Alles in Ordnung? Tudo bem?
Alles klar! / Alles in Ordnung! Tudo bem!
klar, sauber limpo,-a
Mädels klar machen ugs catar umas mina ugs (Bra)
klar, deutlich explícito
(Wasser, Stimme etc.:) klar claro
klar werden, hell werden aclarar-se, clarear
sich klar werden (über), bemerken dar-se conta
klar; durchsichtig; (Himmel:) tiefblau; wohlklingend límpido
klar; foto scharf nítidofoto
klar und deutlich em letras f, pl de ouro figfig
Er machte seine Eltern glücklich.
Familie
Ele deixou seus pais felizes.
Der Professor machte ihn zu seinem Assistenten.
Universität
O catedrático tornou-o seu assistente.
wahrnehmen, verstehen, sich klar werden über depreender
klar, geklärt, sorgfältig, tadellos apurado
Es ist klar, dass ich meinen Vertrag erfüllen werde. É claro que vou cumprir meu contrato.
Es ist klar, dass das nicht das Werk nur einer Person sein kann. É claro que isso não pode ser feito por apenas uma pessoa.
klar, durchsichtig, rein, lauter, tiefblau (Himmel), wohlklingemd (Stimme) límpido
licht, klar, leuchtend, hell (a. fig, z.B. i.S. von Verstand) lúcidofig
klar, hell, rein, deutlich, unleugbar, berühmt, dünn, dünngesäht usw. claro
es ist sonnenklar é claro como águaRedewendung
es ist glasklar é claro como água
eine klare/deutliche Antwort uma resposta claraRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:12:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken