Portugiesisch Deutsch machte jmdn wütend | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | | | | |
Ich machte |
Eu fiz | | | | |
ich machte |
fazia | | | | |
verzweifeln, wütend werden |
desesperar-se | | | | |
wütend werden über (Akk.) |
danar-se com | | | | |
wütend werden über (Akk.) |
agastar-se com | | | | |
stink wütend sein |
emputecer | | Verb | | |
er machte |
fazia | | | | |
jmdn beschreiben |
fazer a descrição ffemininum de alguém | | | | |
jmdn Halt geben |
amparar alg | | | | |
jmdn sprachlos machen
Wirkung, Reaktion |
deixar alg sem fala | | | | |
jmdn gerichtlich belangen
Gericht |
demandar judicialmente alguém | | | | |
wütend |
endiabrado | | | | |
wütend |
à má cara | | Adjektiv | | |
wütend |
assanhado | | Adjektiv | | |
wütend |
tiririca m,f
(Bra) | | Adjektiv | | |
wütend |
rábido | | | | |
wütend |
danado | | | | |
wütend |
raivoso | | | | |
wütend |
furiosa | | | | |
wütend |
hidrofóbico | | | | |
wütend |
sanhoso, sanhudo | | | | |
wütend |
fulo, furioso | | | | |
wütend werden |
endiabrar-se | | | | |
adjAdjektiv wütend |
adjAdjektiv furioso (-a) | | Adjektiv | | |
wütend werden |
enfurecer, enfurecer-se | | | | |
wütend werden |
enraivar-se, enraivar | | | | |
wütend werden |
enraivecer-se, enraivecer | | | | |
wütend werden |
danar-se | | | | |
wütend, erregt |
furioso | | | | |
grimmig, wütend |
sanhoso, sanhudo | | | | |
wütend werden |
ficar furioso (od. zangado, raivoso) | | | | |
wütend machen
Gefühle |
enraivar, enraivecer | | | | |
gereizt, wütend |
azedo | | | | |
figfigürlich wütend |
em brasa f | figfigürlich | Substantiv | | |
wütend werden |
exacerbar-se | | | | |
wütend werden |
arrebatar-se | | | | |
wütend sein |
famfamiliär estar com uma bicha f | | Substantiv | | |
wütend machen |
irritar | | | | |
wütend (auf) |
ugsumgangssprachlich brabo (com) advAdverb | | | | |
(wütend) aufbrausen |
enervar-se | | | | |
wütend werden |
alterar-se | | | | |
wütend werden |
agastar-se | | | | |
jmdn zur Arbeit motivieren |
motivar alguém para o trabalho | | | | |
sich neben jmdn setzen |
sentar-se ao lado de alg | | | | |
abfällig über jmdn sprechen
Sprechweise |
falar mal de alguém | | | | |
jmdn am Ärmel ziehen |
puxar alguém pela manga | | | | |
aufbringen, wütend machen |
embravecer | | | | |
wütend machen mit |
irritar com | | | | |
wütend machen durch |
irritar com | | | | |
figfigürlich wütend werden |
escamar-se | figfigürlich | | | |
figfigürlich wütend werden |
aborrascar-se | figfigürlich | | | |
wütend sein auf |
estar com raiva | | | | |
wütend auf (Akk.) |
danado com | | | | |
wütend sein auf (Akk.) |
ter raiva ffemininum a | | | | |
Das macht mich wütend.
Gefühle, Ärger, Reaktion |
Isso me deixa furioso. | | | | |
verzweifelt, wütend |
desesperado | | | | |
zornig, wütend
Ärger |
bravo | | Adjektiv | | |
wild (wütend) |
furioso | | | | |
wütend werden über (Akk.) |
enfurecer-se com | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 16:29:18 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|