pauker.at

Portugiesisch Deutsch machte enger oder schmaler

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Ich machte Eu fiz
ich machte fazia
enger werden, schmaler werden estreitar-se
wild sein auf etwas estar (oder ser) maluco por
abstrahieren (oder gegen) von abstrair de
entwischen (etwas oder aus) safar-se de
(schmaler:) Pfad
m
batida
f
Substantiv
er machte fazia
Frankfurt n an der Oder
Städtenamen
Francoforte f do Oder
Weltreise f, -n Pl volta f do (oder ao) mundo
Anstellungsvertrag m (-s, e) contrato m de trabalho (oder emprego)
prahlen (oder sich brüsten) mit blasonar
sich verteidigen (oder sich behaupten) gegen defender-se de
(Weg:) enger machen, schmaler machen estreitar
starrköpfig sein ter (oder estar com a) birra
Staat m Vatikanstadt (a.: Vatikan oder Vatikanstadt) Estado m da Cidade do Vaticano (também: Vaticano ou Cidade do Vaticano)
halbwöchentlich, zweimal wöchentlich erscheinend (oder stattfindend) bissemanal
vom Wege (oder Kurs) abbringen, irreleiten desgarrar
sich verlieben in etwas oder in jemanden namorar-se de
ora ... ora ... sei es ... oder sei es ...
oder ouKonjunktion
teeren, mit Parolen bemalen, Wand beschmieren oder bemalen, anschwärzen pichar
Krankheit, die auf Hexerei oder Zauberei zurückzuführen ist tangolomango m, tanglomanglo m (Bra)
ob... oder ob... seja... ou seja...
so oder so de uma maneira f ou de outra (Bra)
entweder oder das duas uma
oder?
Das ist blau, oder?
Não é mesmo?
Isso é azul. Não é mesmo?
ob ... oder quer ... (quer)
entweder ... oder ... ou ... ou ...
es ist warm está oder faz calor
ob ... (oder) ob seja ... (ou) seja
zurückbleiben ficar (atrás oder retido)Verb
so oder so assim ou assim
so oder so ugs assim ou assado
so oder so por bem ou por mal
im Winter no (oder de) inverno
enger machen apertar
durch Zufall oder Glück wertvolle Steine, Gold oder Diamanten finden bamburrar (Bra)
sich (gut) zudecken oder (warm) einhüllen, sich bedecken (Himmel) abafar-se
unterrichten, Stunden geben in ewas, lesen (oder sprechen) über etwas leccionar
(Kleid:) enger machen apertar
allabendlich todas as tardes (oder noites)
entgleiten etwas escapar, fugir a (oder de)
Geld oder Leben!
Warnung, Kriminalität
A bolsa ou a vida!
jetzt oder nie agora ou nunca
ja oder nein? ugs ou sim ou sopas?
ja oder nein? ugs nem sim nem sopas
sei es ... oder sei es ... ora ... ora ...
Er machte, was er wollte Ele fazia o que queria
Kopf oder Zahl?
Wetten
Cara ou coroa?
oder etwas Ähnliches
n
ou coisa que o valhaSubstantiv
ja oder nein sim ou sopas
ja oder nein? sim ou nao?
oder aber, oder auch ou então
sei es ... oder ... quer (conj.) quer ...
ein enger Freund
m
um amigo m bem próximo, bras chegado ugsbrasSubstantiv
bejahen (Frage) respondar afirmativamente (oder pela afirmativa)
mit 20 Jahren com (oder aos) 20 anos
ugs öde sein fig ser uma seca
f
figSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 7:07:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken