pauker.at

Portugiesisch Deutsch machte Wirbel / unnötige Aufregungen um jemanden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
Wirbel
m
rodopio
m
Substantiv
jemanden um etwas bitten rogar alguma coisa a alguém
jemanden um etwas bringen defraudar alguém de alguma coisa
wetteifern um rivalizar em
herumstehen um estar em volta de
um sich greifend alastrador (Por), alastrante (Bra)
schleichen um, herumschleichen um rondar
sich verringern um diminuir em
Wirbel
m
tornel
m
Substantiv
Wirbel
m
torvelinho
m
Substantiv
jemanden anmachen F meter-se com allg.
jemanden fertigmachen (abkanzeln) dar uma ensaboadela a allg.
jemanden bevollmächtigen constituir alg. seu procurador
jemanden foltern pôr alguém num Cristo
jemanden umstimmen fam dar a volta a alguém
f
Substantiv
jemanden loben fazer um elogio a alguém
Ich machte Eu fiz
losen um lançar sortes f, pl de
vermehrt um acrescido de
jeder für sich um por um
vermehrt um acrescido por
Mann
m
um homemSubstantiv
feilschen um ratinhar
betrügen (um) fraudar (de)
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
flehen um implorar
(Kleidung:) warmes Zeug
n
um abafo
m
Substantiv
jemanden langweilen pentear macacos figfig
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
ich machte fazia
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
jemanden bitten um solicitar a alguém
um vier (Uhr) às quatro
gehen um, fahren um tornear
um Dich weinen chorar por ti
ugs Gläschen
n
ugs um copinho
m
Substantiv
Ansuchen n (um) pedido m (de), requerimento m (de)
ein Testament n errichten (od. aufstellen) fazer um testamento
m
Substantiv
jemanden verkommen lassen abanadalhar, deixar estragar, adj. arruiando, decadente, depravado
fig Zahn um Zahn fig dente por dentefig
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
über jemanden herfallen crescer para (cima de) alguém
nachsuchen um. fordern postular
jeder für sich a um e um
goldig sein ser um amor
Gesuch n (um) requerimento f (de)
ein freies Zimmer um quarto vago
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
aushelfen (jemanden) ajudar, socorrerVerb
um sich greifend alstrante (Bra)
fig um Haaresbreite
f, pl
fig por dois dedos
m
figSubstantiv
fig um Haar
n
por um erre
m
figSubstantiv
sport Wettstreit um
m
disputa de
f
sportSubstantiv
jemanden etwas ausreden desencabeçar
wundgeschlagen, wundenbedeckt feito um lázaro
um vier (Uhr) às quatro (horas)
um sich greifend alastrador (Por)
eintägig de um diaAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 11:07:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken