pauker.at

Portugiesisch Deutsch lwgte / gab auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
alles setzen auf jogar tudo em
sich stützen auf apoiar-se em
auf Hausse spekulieren jogar na alta
auf unbestimmte Art indefinidamente
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
lastend (auf: sobre) impendente
auf! eia!
auf, auf! eia!
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf Lager n haben ter armazenado
auf Fang m sein estar pescando
zutreffen auf ser o caso de
zutreffen auf acontecer com
(auf-) stapeln empilhar
beruhend auf assente
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
stoßen auf dar de caras f, pl com
entfallen auf recair em
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
lauten auf wirts ir em nome dewirts
Ich gab Eu dei
wechseln (auf) trocar (para)
auf sein estar em
m
Substantiv
stoßen auf deparar a
stellen auf pousar em
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
Einfluss auf impacto sobre
auf sein estar de
auf einmal de um trago
m
Substantiv
ich gab eu dava
stoßen auf deparar-se a
anspielen auf fazer alusão a
stülpen (auf~:) tapar
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
zurückfallen auf recair sobre
trinken auf (Akk.) trinken auf
auf dem Rücken às costas
sich einstellen auf mentalizar-se para
auf gutem Wege bem encaminhado
sich stützen auf ( fig a.:) fundar-se em, basear-se emfig
bestehen auf (Dat.) afincar-se em
bestehen auf (Dat.) afincar-se a
verfallen auf (Akk.) descair para
auf Baisse spekulieren jogar na baixa
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
auf althergebrachte Art à antiga
schauen auf/blicken auf olhar para
sich verlassen auf fiar-se em
auf großem Fuß largo adv
rittlings sitzen auf cavalgar em
sich einstellen auf preparar-se para
sich einigen auf acordar em
liegen auf (Dat.) ficar assente sobre
auf großem Fuß
m
à larga
f
Substantiv
abzielend auf (Akk.) tendente a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 22:05:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken