| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Logo n |
logo | | Substantiv | |
|
sobald |
logo que | | | |
|
sogleich, gewiß! |
desde logo | | | |
|
kurz weg sein |
voltar logo | | | |
|
sobald |
tão logo | | | |
|
sobald als möglich |
logo que possível | | | |
|
sobald (als) |
logo que, tão logo | | | |
|
Logo n |
logotipo m | | Substantiv | |
|
bald |
logo | | | |
|
später |
logo | | | |
|
baldig |
logo | | | |
|
alsbald |
logo | | Adverb | |
|
(so)gleich, nachher, bald, also, demnach |
logo | | | |
|
also (folglich) |
logo | | | |
|
sofort |
logo | | Adverb | |
|
gleich |
logo | | | |
|
gleich, sogleich, nachher, bald, also, demnach |
logo | | | |
|
Logo n |
sinal m | | Substantiv | |
|
(Folge:) also, demnach |
logo | | | |
|
hiernach |
logo | | | |
|
(zeitlich:) gleich, sogleich |
logo | | | |
|
nachher |
logo | | Adverb | |
|
Komm bald wieder! |
Volta (/ Volte Bra ) logo! | | | |
|
sobald, sowie |
logo que, assim aue | | | |
|
so wie |
assim como, (sobald) logo que, assim que | | | |
|
bis dann |
até logo | | | |
|
kaum |
logo que | | | |
|
kurz danach |
logo depois | | | |
|
später, nachher |
mais logo | | | |
|
alsbald |
para logo | | Adverb | |
|
flugs |
logo. depressa | | | |
|
nachher |
mais logo | | Adverb | |
|
bald danach |
logo depois | | | |
|
adieu |
até logo | | | |
|
sogleich |
desde logo | | | |
|
kurz bevor, unmittelbar bevor |
logo antes | | | |
|
Auf Wiederhören (tel.) |
até logo | | | |
|
bis gleich!, bis später! |
até logo! | | | |
|
auf Wiedersehen |
até logo | | | |
|
tschüß |
até logo | | | |
|
Bis bald |
até logo | | | |
|
gewiss |
desde logo | | | |
|
von Anfang mmaskulinum an |
logo no princípio m | | Substantiv | |
|
sich verabschieden (von) |
dizer até logo | | | |
|
gleich darauf |
logo a seguir | | | |
|
Er wohnt im Stockwerk über mir.
Wohnen |
Ele mora no andar logo acima do meu. | | | |
|
Wird sie bald wieder gesund? |
Ela se recuperará logo? | | | |
|
merken transitivBeispiel: | etwas sofort merken |
|
notarBeispiel: | notar logo alguma coisa |
| | Verb | |
|
kaum |
quase não, logo que | | | |
|
Bald wird alles in Ordnung sein.
Einschätzung, Beruhigung |
Logo tudo vai ficar bem. | | | |
|
Es hört bald auf zu regnen.
Regen |
Vai parar de chover logo. | | | |
|
Ich hoffe, dich bald zu sehen.
Kontakt |
Espero vê-lo (/ vê-la) logo. (Bra) | | | |
|
Hoffentlich geht es dir bald besser!
Wünsche, Besserung, Gesundheit |
Espero que você fique bom logo! | | | |
|
Er starb (/ verstarb) kurz nach dem Unfall.
Tod / (sterben, versterben) |
Ele morreu logo após o acidente. | | | |
|
Ich hoffe, dass du bald wieder gesund wirst!
Genesung, Wünsche |
Espero que você fiqueis bem logo. (Bra) | | | |
|
Er wohnt (im Stockwerk) über mir.
Wohnen |
Ele mora no andar logo acima do meu. | | | |
|
Wird er bald nachhause (/ nach Hause) kommen? - Ich fürchte, nein.
Heimkehr, Einschätzung, Skepsis |
Ele vai voltar para casa logo? - Receio que não. | | | |
|
Ich hoffe wirklich, dass du uns bald besuchst.
Besuch |
Eu realmente espero que você nos visite logo. (Bra) | | | |
|
darauf |
zeitlzeitlich depois (disso, disto), a seguir, em seguinte, seguidamente, logo | zeitlzeitlich | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 9:31:17 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |