pauker.at

Portugiesisch Deutsch lo spirito

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Ihn loSubstantiv
da ist er ei-lo
macht nichts deixá-lo
Ich muss es (/ ihn, sie) reparieren.
Reparatur
Preciso consertá-lo.
Ich habe es früher gemacht.
Handeln / (machen)
Fi-lo outrora.
Kann ich ihn sehen?
Besuch
Posso vê-lo?
Ich kann ihn vollkommen verstehen.
Verstehen, Mitgefühl
Posso entendê-lo perfeitamente.
Ich würde ihn gerne sehen.
Sehnsucht
Gostava de vê-lo.
Ich würde Sie gerne sehen.
Kontakt
Gostava de vê-lo.
Er hätte es machen (/ tun) können!
Handeln, Kritik
Ele poderia fazê-lo!
Es muss gewaschen werden.
(waschen)
É preciso lavá-lo.
Er stritt ab, es getan zu haben.
Handeln, Gericht
Negou tê-lo feito.
Ich kann ihn kaum hören (/ verstehen).
Telefon
Mal posso ouvi-lo.
Ich werde es sicherlich (/ auf alle Fälle) tun.
Handeln, Absicht
Fá-lo-ei certamente.
Ich kann es nicht mehr ertragen.
Lebenssituation, Konflikt
Não posso mais suportá-lo.
Ich werde es nie wieder tun.
Entschluss, Versprechen, Handeln
Jamais voltarei a fazê-lo.
Ich freute mich, ihn zu sehen.
Reaktion, Kontakt
Alegrei-me em vê-lo.
Womit kann ich Ihnen dienen?
Höflichkeit, Einkauf
Em que posso servi-lo?
Sehr erfreut, Sie kennenzulernen!
Vorstellen
Muito gosto em conhecê-lo.
Ich kann es selbst machen.
Handeln
Eu mesmo posso fazê-lo.
Willst du es so lassen?
Zustand
Quer deixá-lo assim? Bra
Ich muss es finden. Eu tenho que encontrá-lo.
Ich kann ihn (/ sie) nicht aufhalten. Não posso detê-lo (/ detê-la).
Du musst ihn stoppen! Você precisa pará-lo. Bra
Ich habe ihn noch einmal gesehen.
Kontakt
Eu voltei a vê-lo.
Ich muss dich m verlassen.
Abschied
Eu preciso deixá-lo. Bra
Lass mich dich m bewundern.
Lob
Deixe-me admirá-lo. Bra
Ich kann dich nicht gut hören.
Telefon
Não consigo entendê-lo bem. (Bra)
Ich freue mich, dich zu sehen!
Reaktion, Kontakt
Alegro-me em vê-lo. (Bra)
Ich helfe dir, soweit ich kann.
Hilfe
Ajudá-lo-ei conforme puder. (Bra)
Ich hoffe, dich bald zu sehen.
Kontakt
Espero vê-lo (/ vê-la) logo. (Bra)
Darf ich Sie kurz stören?
Höflichkeit, FAQ
Posso incomodá-lo por um momento?
Ich verstehe ihn einfach nicht!
Verstehen, Motiv
Eu simplesmente não posso compreendê-lo!
Ich hätte es nicht tun sollen.
Handeln, Selbstkritik
Eu não deveria tê-lo feito.
Kannst du es reparieren?
Reparatur
Consegues (/ Você consegue Por ) consertá-lo?
Wir mussten es tun.
Handeln
Nós tivemos de (/ que) fazê-lo.
Versuche, ihn nicht zu verärgern.
Ratschlag
Tente não deixá-lo nervoso. Bra
Es ist schwierig, ihn und seinen Bruder auseinanderzuhalten.
Ähnlichkeit, Vergleich / (auseinanderhalten)
É difícil diferenciá-lo do seu irmão.
(diferençar)
Ich möchte dich sehen, bevor du weggehst (/ aufbrichst).
Kontakt, Abschied
Quero vê-lo antes de partir. Bra
Ich habe nie aufgehört, dich m/f zu lieben.
Liebeserklärung
Nunca deixei de amá-lo (/ amá-la). Bra
Wenn du es willst, mach ich es.
Handeln
Caso você queira, fá-lo-ei. (Bra)
Ich kann dich hören, aber ich kann dich nicht sehen.
Wahrnehmung, Skype
Posso ouvi-lo, mas não posso vê-lo. (Bra)
Entweder du oder ich werden es tun müssen.
Handeln
Ou você ou eu deverei fazê-lo. (Bra)
Tut mir leid, ich kann dir nicht helfen.
Bedauern, Unterstützung, Hilfe
Sinto muito em não poder ajudá-lo. (Bra)
Ich werde dir das Skaten beibringen.
Fähigkeiten
Ensiná-lo-ei como andar de skate. (Bra)
Ich muss es fertigmachen (/ fertigstellen), bevor ich ausgehe.
Verabredung
Eu tenho que terminá-lo antes de sair.
Ich glaube, sie wird sich freuen, dich zu sehen.
Kontakt, Einschätzung
Acho que ela se alegrará de vê-lo. (Bra)
Ich kann dich nicht jeden Tag besuchen.
Besuch
Eu não posso visitá-lo todos os dias. (Bra)
Ich glaube, er wird sich freuen, dich zu sehen.
Kontakt
Acho que ela se alegrará de vê-lo. (Bra)
Luv
f
m
Substantiv
Biskuitkuchen
m

Kuchen
pão m de ló, pão-de-ló
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 6:08:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken